http://ponisha.ir/ فهرست پروژه های تخصص ترجمه در کامپیوتر http://ponisha.ir/ پونیشا :: فهرست پروژه های تخصص ترجمه در کامپیوتر پونیشا :: فهرست پروژه های تخصص ترجمه در کامپیوتر http://ponisha.ir/images/logo.gif http://ponisha.ir/ فهرست پروژه های تخصص ترجمه در کامپیوتر 60 ترجمه فایل XML مربوط به یک نرم افزار http://ponisha.ir/job/XML-ترجمه-تخصص-ترجمه-در/project/ترجمه-فایل-XML-مربوط-به-یک-نرم-افزار/ <p>سلا وقت بخیر</p> <p>فایل ضمیمه را دریافت کنید که به صورت زیپ هست داخل آن سه تا فایل هست که دوتاش XML هست و یکی txt می خواهم این فایل ها درست ترجمه شوند باید فرد ترجمه کنند با اصول فروم ها و انجمن ها(مثل MyBB و..) آشنا باشد و کمی برنامه نویسی بلد باشد تا بتواند به خوبی ترجمه کند.</p> <p>فایل ها حجمی ندارند ولی خوب ترجمه شدن هدف اصلی است.</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (XML, ترجمه, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 04 بهمن 1395 http://ponisha.ir/job/XML-ترجمه-تخصص-ترجمه-در/project/ترجمه-فایل-XML-مربوط-به-یک-نرم-افزار/ ترجمه1 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه1/ <p>- کلید واژه های مربوطه در متن، زیرعنوان و عنوان مقاله وجود داشته باشد(کلید واژه ها: <strong>بازاریابی محتوا</strong> یا <strong>استراتژی محتوا</strong> یا <strong>تولید محتوا</strong> یا <strong>کارشناس محتوا</strong> یا <strong>کانتنت مارکتینگ</strong>)</p> <p>- ترجمه بدون غلط و قابل فهم باشد(مترجم باید مفهوم کلی را درک کرده باشد)</p> <p>- در صورت امکان تصویر یا ویدیوی مرتبط به ترجمه اضافه شود</p> بودجه از: 300000 تا 300000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 27 دى 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه1/ ترجمه برای سایت در زمینه آموزش SEO http://ponisha.ir/job/SEO-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-برای-سایت-در-زمینه-آموزش-SEO/ <p> </p> <p>سلام</p> <p>نیازمند فردی هستیم برای ترجمه مقالات برای<strong> سایتی که در زمینه آموزش سئو</strong> و بحث های مرتبطه ست </p> <p>خیلی دوست داریم<strong> ترجمه روان باشه</strong> و در متون قسمت های اضافی و تبلیغاتی را ترجمه نکنند</p> <p><strong><em>خوش قولی خیلی مهم هست  .</em></strong></p> <p> </p> <p><strong>قیمتی که در نظر داریم برای هر متن ۴۰۰ کلمه ای ۳۰۰۰ تومان هست</strong></p> <p>در صورت امکان و آزاد بدون وقت دوستان<strong> تا ۱۰۰ مقاله در ماه ارسال می شه</strong> و برای<strong> شروع هم با ۱۰ مقاله شروع می کنیم </strong></p> <p> </p> <p>دوستانی که علاقمند به همکاری هستند متن زیر هم یکی نمونه از متون درخواستی است که می تونند یک پاراگراف به صورت نمونه ترجمه و ارسال کنند .</p> <p> </p> <p> http://searchengineland.com/comprehensive-guide-ssl-certificates-264377 </p> <p> </p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (SEO, ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 27 دى 1395 http://ponisha.ir/job/SEO-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-برای-سایت-در-زمینه-آموزش-SEO/ ترجمه تخصصی رشته شبکه - مبحث Wban http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-شبکه-مبحث-Wban/ <p>سلام من برای پایان نامم نیاز به ترجمه یه سری مقاله دارم ، اگه آماده همکاری با قیمت در حد توانم هستین بفرمایید . کمتر از 100 صفحه هست . بسته به قیمیتی که توافق میکنیم من مقاله ها رو میفرستم خدمتتون . .من ترجمه همه جزییات رو نمیخوام و کارتون راحت تر خواهد بود فقط میخوام از هر مقاله یه مفهومی داشته باشم تا توی پایان نامم استفاده کنم .تا 300 هزار تومن میتونم هزینه کنم . حالا شما نمیدونم با این مبلغ چند صفحه میتونین ترجمه کنین .. در بد ترین حالت تا 15 بهمن میخوام ترجمه ها رو ..مقالع ها در مبحث Wban  هستند .  اگه مایل به همکاری هستین لطفا اعلام کنین ممنون</p> بودجه از: 1000000 تا 3000000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 26 دى 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-شبکه-مبحث-Wban/ ترجمه و تولید محتوا (4) http://ponisha.ir/job/مقالات-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-و-تولید-محتوا-4/ <p>عرض ادب خدمت تمامی دوستان عزیز،</p> <p>نکته مهم: بسیار مهم است مطالبی که از سایت های خارجی برداشته می شوند، همان روز ترجمه و ارسال شود تا ترجمه فارسی آن ها در وب سایت کاملاً تازه و به روز باشد.</p> <p>کپی رایت: به هیچ وجه کپی از وب سایت های دیگر فارسی زبان مورد قبول نیست؛ حتی ایده گرفته، برداشت آزاد و غیره، در صورت مشاهده و اثبات، همکاری قطع می گردد. همچنین امانت داری در ترجمه و عدم ارائه ترجمه ها به وب سایت های دیگر ضروری هست. در واقع نیاز هست یک همکاری کاملاً صادقانه، صمیمانه و حرفه ای و رو به پیشرفت همیشگی جهت ترجمه و تولید محتوا داشته باشیم .</p> <p>خصوصیات ترجمه: نیاز هست ترجمه و یا تولید محتوای نهایی مطلب، بصورت مفید حداقل 800 کلمه باشد.</p> <p>در هر هفته به 2 مقاله که یا موضوع از سمت ما ارسال خواهد شد و یا از طرف نویسنده جستجو باید بشود، نیاز می باشد که دستمزد 5000 تومان تا 10000 تومان به ازای هر مقاله در نظر گرفته شده است و در صورت ارزیابی مثبت و تایید همکاری برای ماه های بعد، هم مبلغ و هم تعداد پست ها افزایش خواهد یافت و همکاری های طولانی مدتی خواهیم داشت.</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (مقالات, ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه آلمانی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 22 دى 1395 http://ponisha.ir/job/مقالات-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-و-تولید-محتوا-4/ ترجمه ی فارسی به انگلیسی نرم افزار http://ponisha.ir/job/وردپرس-ترجمه-تخصص-ترجمه-در/project/ترجمه-ی-فارسی-به-انگلیسی-نرم-افزار/ <p>برای ترجمه ی داکیومنتیشن یک پلاگین وردپرس از فارسی به انگلیسی ، نیازمند دوستان حرفه ای با رزومه ی مناسب و سابقه ی قبلی در زمینه ترجمه ی فارسی به انگلیسی هستیم ، دوستانی که توانایی لازم را دارند لطفا پیام بدند. ترجمه باید در حد نیتیو باشه چون قراره این پلاگین در خارج از کشور به فروش بره ، اگر دوستان با وردپرس آشنایی داشته باشند در اولویت هستند. تعداد کلمات در حدود 7 الی 8 هزار کلمه است . بیش از نصف محتوا انگلیسی هستش وفقط باید باز نویسی بشند و نیازی به ترجمه نیست. سایر محتوا فارسی هستند و باید به انگلیسی ترجمه شوند. </p> <p>همچنین اگر کار با کیفیت خواسته شده انجام بشه پروژه بعدی ما که یک داکیومنتیشن 300 صفحه ای است نیز توسط شما صورت خواهد گرفت.</p> <p>با تشکر از دوستان گرامی</p> بودجه از: 2500000 تا 7500000 مهارت های مورد نیاز: (وردپرس, ترجمه, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 22 دى 1395 http://ponisha.ir/job/وردپرس-ترجمه-تخصص-ترجمه-در/project/ترجمه-ی-فارسی-به-انگلیسی-نرم-افزار/ ترجمه و درست کردن فایل پاورپوینت از فایل های ضمیمه شده http://ponisha.ir/job/پاور-پوینت-ترجمه-ترجمه-انگلیسی/project/ترجمه-و-درست-کردن-فایل-پاورپوینت-از-فایل-های-ضمیمه-شده/ <p> </p> <p>دو فایل ضمیمه شده باید ترجمه شود و از آنها فایل پاورپوینت تهیه شود</p> <p> http://file.ponisha.ir/Download/4c0dba29bcc13ac1263a36d197a59ff8/10.1109@IWCMC.2016.7577092.pdf </p> <p> http://file.ponisha.ir/Download/c482eb5a9731cc03f830c7d2535551df/icn-2015_9_40_30149.pdf </p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (پاور پوینت, ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 13 دى 1395 http://ponisha.ir/job/پاور-پوینت-ترجمه-ترجمه-انگلیسی/project/ترجمه-و-درست-کردن-فایل-پاورپوینت-از-فایل-های-ضمیمه-شده/ ترجمه تخصصی کامپیوتر (برنامه نویسی) http://ponisha.ir/job/ترجمه-انگلیسی-به-فارسی-تخصص/project/ترجمه-تخصصی-کامپیوتر-برنامه-نویسی/ <p>سلام</p> <p>لطفا فقط کسانی که در ترجمه تخصصی کامپیوتر اختصاصا (برنامه نویسی) مهارت دارند پیشنهاد ارسال کنند.</p> <p>براورد قیمت بر اساس کلمه باشد. (تعداد کلمات = 1000)</p> <p>در پیام خصوصی پاراگراف کوتاهی برایتان ارسال می شود و شما برای نمونه ترجمه می کنید (مدت زمان تحویل ترجمه دراین تست مهم است)</p> <p>با تشکر</p> <p> </p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 10 دى 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-انگلیسی-به-فارسی-تخصص/project/ترجمه-تخصصی-کامپیوتر-برنامه-نویسی/