http://ponisha.ir/ فهرست پروژه های ترجمه انگلیسی به فارسی http://ponisha.ir/ پونیشا :: فهرست پروژه های ترجمه انگلیسی به فارسی پونیشا :: فهرست پروژه های ترجمه انگلیسی به فارسی http://ponisha.ir/images/logo.gif http://ponisha.ir/ فهرست پروژه های ترجمه انگلیسی به فارسی 60 آموزش متنی همراه با تصویر از برنامه ی LibreOffice Calc http://ponisha.ir/job/نویسندگی-فنی-ترجمه-ترجمه-انگلیسی/project/آموزش-متنی-همراه-با-تصویر-از-برنامه-ی-LibreOffice-Calc/ <p>سلام</p> <p>ایجاد آموزش متنی به همراه تصاویر مراحل از برنامه آموزش متنی همراه با تصویر از برنامه‌ی LibreOffice Calc برمبنای پیوندهای زیر (از آخرین نسخه‌ی برنامه):</p> <p>Calc: Basic Functionality </p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc1.php </p> <p>Calc: Basic Cell Formatting </p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc2.php </p> <p>Calc: Basic Formulas</p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc3.php </p> <p> Calc: Referencing Cell Values within Formulas</p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc4.php </p> <p>Calc: Editing Formulas </p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc5.php </p> <p>Calc: Creating Charts</p> <p> http://gofree.com/Tutorials/LibreOfficeCalc6.php </p> <p> </p> <p>نحوه ارائه؛ یک فایل فشرده که شامل:</p> <p>1- متن و تصاویر در جایگاه خود</p> <p>2- تصاویر بصورت جداگانه (ترجیحا تصاویر علامتگذاره شده بصورت لایه باز باشند و یا بدون علامت هم باشند)</p> <p>* بودجه تزیینی بوده و برمبنای صحبت قبلی پیشنهاد خود را ارائه دهید</p> <p> </p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (نویسندگی فنی, ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, آموزش) تاریخ ثبت پروژه: 09 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/نویسندگی-فنی-ترجمه-ترجمه-انگلیسی/project/آموزش-متنی-همراه-با-تصویر-از-برنامه-ی-LibreOffice-Calc/ راه اندازی یک قالب خریداری شده مثل دموی اصلی http://ponisha.ir/job/HTML-وردپرس-ترجمه-انگلیسی-به/project/راه-اندازی-یک-قالب-خریداری-شده-مثل-دموی-اصلی/ <p>درود به همه همکاران محترم</p> <p>یک قالب از تم فارست خریداری شده است</p> <p> http://superlist.byaviators.com/ </p> <p>میخواهیم این قالب به شکل کامل شبیه دموی اصلی راه اندازی شود. بدلیل کمبود وقت این کار برون سپاری میشود لذا کسانی که پروژه را با حساسیت و دقت کامل انجام میدهند محبت کنند پیشنهاد مناسب خودشان را ثبت نمایند.</p> <p>فایل قالب و یک هاست در اختیار پیمانکار منتخب قرارداده خواهد شد.</p> <p>کپی رایت و استفاده از این قالب بصورت تجاری مجاز نبوده و قبلا از دوستانی که به این اصول پایبند هستند سپاسگذاری میکنم.</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (HTML, وردپرس, ترجمه انگلیسی به فارسی, CSS) تاریخ ثبت پروژه: 09 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/HTML-وردپرس-ترجمه-انگلیسی-به/project/راه-اندازی-یک-قالب-خریداری-شده-مثل-دموی-اصلی/ ایجاد پیکره دو زبانه انگلیسی فارسی http://ponisha.ir/job/ترجمه-انگلیسی-به-فارسی-ترجمه/project/ایجاد-پیکره-دو-زبانه-انگلیسی-فارسی-40756/ <p>هدف از این پروژه تولید پیکره دوزبانه برای آموزش سامانه ترجمه ماشینی ترگمان است بر اساس منابع ترجمه شده از انگلیسی به فارسی است. حوزه متن‌های ترجمه‌شده نامحدود بوده اما ترجیح بر مقالات علمی و پژوهشی، علوم اجتماعی و مدیریت، ورزش، فرهنگی، اقتصاد و نظایر آن است. هدف از این پروژه ترجمه متن نیست و قرار نیست متن جدیدی ترجمه شود. تمامی مترجمین حجم انبوهی از متن‌های ترجمه شده دارند که یکبار آن‌‌ها را تحویل داده‌اند و هزینه کار را از مشتری دریافت داشته‌اند و اکنون تنها در گوشه هارد دیسکشان خاک می‌خورند. با این پروژه می‌خواهیم درآمدی مضاعف برای کارهای قبلی‌ عایدتان شود. </p> <p>خروجی می بایست دارای خصوصیات زیر باشد:</p> <ul> <li>یک یا چند فایل متنی ساده یا وورد حاوی پاراگرافها و جملات انگلیسی</li> <li>یک یا چند فایل متنی ساده یا وورد حاوی پاراگرافها و جملات فارسی</li> <li>هر سطر فایل فارسی می بایست ترجمه عبارت هم‌سطر خود در فایل انگلیسی باشد</li> <li>ترجمه ها می بایست به صورت دقیق بوده و ترجمه های اقتباسی مناسب نمی باشند</li> <li>منبع ترجمه می بایست مقالات یا کتب علمی باشد و اخبار خبرگزاری‌ها مورد قبول نیستند</li> <li>لزومی به رعایت ترتیب جملات و پاراگرافها وجود نداشته و می‌توان برای حفظ حقوق مترجم و مشتری وی خروجی به صورت درهم ریخته ارایه شود به نحوی که امکان بازسازی مقاله اصلی وجود نداشته باشد. در هر صورت همترازی مبدا و مقصد می‌بایست حفظ شود. </li> <li>شرط پرداخت هزینه دقت بالای ۹۵٪ پیکره است. بدان معنی که ۵ الی ۱۰٪ پیکره ارایه شده به صورت تصادفی انتخاب و توسط انسان بررسی می شود در صورتی که تعداد جملات مشکل دار و با ترجمه نادقیق آن کمتر از ۵٪ باشد پیکره مورد قبول خواهد بود. در نتیجه برای حفظ حقوق شما تحویل به صورت چند مرحله ای صورت گرفته و ابتدا ۱۰٪ سپس  ۲۰٪، ۳۰٪ و در نهایت ۴۰٪ الباقی دریافت و کیفیت آن بررسی خواهد شد. در هر مرحله در صورتی که کیفیت پیکره مطلوب باشد تسویه صورت می گیرد. </li> <li>ملاک محاسبه تعداد کلمات پیکره انگلیسی می باشد. برای این منظور از برنامه wc استفاده می شود. </li> </ul> <p>در صورتی که چند پیشنهاد مناسب وجود داشته باشد یکی از آنها به عنوان پیمانکار اصلی این پروژه انتخاب شده و برای سایر پشنهادها مجددا پروژه تعریف خواهد شد. در نتیجه نگران وجود پیشنهادات بزرگ نباشید. </p> <p>قیمت عنوان شده در پونیشا تزیینی بوده و قیمت بر اساس پیکره های پیشنهادی شما تعیین خواهد شد. این پروژه از حدود یک‌سال و نیم گذشته چندبار تعریف شده بود و در حال حاضر سه پیمانکار انتخاب شده و در حال تحویل هستند اما با توجه به نیاز سیستم از تمامی پیشنهادات استقبال می‌شود. متوسط قیمت مورد توافق با سایر پیمانکاران هر دو کلمه سه ریال با روش پرداخت مشابه زیر است:</p> <p>- مرحله یک: تحویل ۱ میلیون کلمه و دریافت ۱۵۰ هزار تومان<br /> - مرحله دو: تحویل ۲ میلیون کلمه دیگر و دریافت ۳۰۰ هزار تومان<br /> - مرحله سوم: تحویل ۳ میلیون کلمه دیگر و دریافت ۴۵۰ هزار تومان<br /> - مرحله آخر: تحویل ۴ میلیون کلمه دیگر و دریافت ۶۰۰ هزار تومان نهایی</p> <p>اگر متن‌های ترجمه شده فاقد خصوصیات خروجی درخواستی بوده و به عنوان مثال فایل اصلی pdf و ترجمه شده آن وورد است باز هم می‌توانید پیشنهاد دهید این قبیل خروجی‌ها با تعامل قابل خرید خواهند بود. </p> <p>لطفا پیشنهادات خود را با ذکر تعداد کلمات موجود پیکره ارایه نمایید. همچنین با توجه به نبود محدودیت در تعداد پیشنهادات و قبول اکثریت آنها این پروژه را به دوستان خود هم معرفی کنید.  این پروژه قبلا هم تعریف شده و در مجموع ۱۲ پیمانکار با ما همکاری داشته‌اند. ( http://ponisha.ir/project/31817 ) بر این اساس قیمت توافقی با پیمانکاران به شرح ذیل اعلام می‌گردد:</p> <ul> <li>متن‌های ترازبندی‌شده مطابق توضیحات در مورد شیوه ارایه خروجی: هر کلمه انگلیسی ۳ ریال</li> <li>متن‌های ترجمه شده که در آنها سمت انگلیسی PDF یا وورد با قابلیت استخراج متن بوده و تمام متن با کیفیت خوب ترجمه شده باشد: هر دو کلمه انگلیسی ۳ ریال.</li> <li>متن‌های ترجمه شده به صورت پراکنده و با کیفیت متوسط مشروط بر آنکه امکان ترازبندی آنها وجود داشته باشد(تصویر نباشند) : هر کلمه انگلیسی ۱ ریال</li> </ul> <p> </p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمه فارسی به انگلیسی) تاریخ ثبت پروژه: 09 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-انگلیسی-به-فارسی-ترجمه/project/ایجاد-پیکره-دو-زبانه-انگلیسی-فارسی-40756/ ترجمه متن http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-متن-40714/ <p>با سلام </p> <p>یک متن 17 صفحه کتابی از یک کتاب برای ترجمه از انگلیسی به فارسی روان ، متن اجتماعی است.</p> <p>سپاس</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی) تاریخ ثبت پروژه: 09 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-متن-40714/ ترجمه مقاله شیمی http://ponisha.ir/job/تایپ-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-مقاله-شیمی-40671/ <p>اگه به ترجمه کار من علاقه دارین. لطفا ترجمه دقبق و روان تحویل دهید</p> <p>مقاله تا پایان صفحه 48 ترجمه بشه</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (تایپ, ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی) تاریخ ثبت پروژه: 08 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/تایپ-ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به/project/ترجمه-مقاله-شیمی-40671/ تولید محتوا برای سایت خدمات ارزی http://ponisha.ir/job/مقالات-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/تولید-محتوا-برای-سایت-خدمات-ارزی/ <p>ما برای سایت خود نیاز به چند نویسنده که قابلیت نوشتاری خوب و همچنین ترجمه متون از انگلیسی به فارسی را داشته باشند داریم.</p> <p>سایت در حوزه خدمات ارزی (مستر کارت مجازی - کردیت کارت و.... ) می باشد.</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (مقالات, ترجمه انگلیسی به فارسی) تاریخ ثبت پروژه: 08 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/مقالات-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/تولید-محتوا-برای-سایت-خدمات-ارزی/ ترجمه تخصصی مقاله کامپیوتر http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-مقاله-کامپیوتر-40516/ <p>یک مقاله سه صفحه ای با موضوع یادگیری ماشینی برای ترجمه</p> بودجه از: 2500000 تا 7500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در کامپیوتر) تاریخ ثبت پروژه: 07 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-مقاله-کامپیوتر-40516/ ترجمه تخصصی رشته علوم سیاسی انگلیسی به فارسی http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-علوم-سیاسی-انگلیسی-به-فارسی/ <p>سلام، مترجم حرفه ای جهت ترجمه تخصصی 30.000 کلمه در زمینه علوم سیاسی با موضوع مدل حکمرانی می خواستم. لطفا رزومه و نمونه ترجمه های تخصصی در این زمینه ارائه فرمایید.</p> <p>باسپاس</p> بودجه از: 2500000 تا 7500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در سیاسی) تاریخ ثبت پروژه: 07 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-علوم-سیاسی-انگلیسی-به-فارسی/ ترجمه تخصصی رشته فلسفه انگلیسی به فارسی http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-فلسفه-انگلیسی-به-فارسی/ <p>سلام، مترجم حرفه ای جهت ترجمه تخصصی 30.000 کلمه در زمینه فلسفه با موضوع Philosophy for Children می خواستم. لطفا رزومه و نمونه ترجمه های تخصصی در این زمینه ارائه فرمایید.</p> <p>باسپاس</p> بودجه از: 2500000 تا 7500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی, تخصص ترجمه در فلسفه) تاریخ ثبت پروژه: 07 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-تخصصی-رشته-فلسفه-انگلیسی-به-فارسی/ ترجمه متون ساده مدیریتی http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-متون-ساده-مدیریتی/ <p>سلام.</p> <p>یه سری متن ساده مدیریتی داریم. هر هفته حدودا سه متن 2-3 صفحه ای داریم که باید ترجمه بشه</p> <p>لطفا هزینه تونو اعلام کنید.</p> <p>تاکید می کنم که متون خیلی ساده هستن.</p> بودجه از: 300000 تا 2500000 مهارت های مورد نیاز: (ترجمه, ترجمه انگلیسی به فارسی) تاریخ ثبت پروژه: 07 اسفند 1395 http://ponisha.ir/job/ترجمه-ترجمه-انگلیسی-به-فارسی/project/ترجمه-متون-ساده-مدیریتی/