سلام
من نزدیک به ۱۰۰ الی ۱۵۰ صفحه ۴۰۰ کلمه ایی دارم که باید ترجمه بشه. از آنجایی که متن روز مره هست توی هر پاراگراف ممکنه اصطلاح وجود داشته باشه. ترجمه دم دستی و کلمه به کلمه نمی خوام، ترجمه ایی که ارسال میشه حتما قبلش باید یکبار بخونید تا فارسی درستی داشته باشه. از فعل های غلط "می باشید، می باشید ، می بوده" استفاده نشه و بجاش از "است" استفاده کنید.
خیلی ها می خوان ترجمه کنند متن رو کپی می کنند تو گوگل ترنسلیت و اونو ویرایش می کنند، یه کلمه ممکنه چند تا معنی داشته باشه ، بی ادب نیستم روی متنی که دریافت می کنم حساس هستم.
دوستان عزیز من باید بتونم با یک ملاکی مترجم رو انتخاب کنم برای همین مبنا رو میزارم روی ترجمه متن زیر:
You love a good story, and a sense of the mystical pervades every one you tell. You are at home in the world of myths and dreams, for your mind soars on wings of the imagination.
. A love of authority figures (men in particular), plus an appreciation for authority and your elders in general, makes you welcome at any social scene.
قیمت رو بر مبنای هر صفحه ۴۰۰ کلمه ایی بفرمایید
پرداخت امن می کنم ولی آزاد سازیش بعد از دریافت ترجمه