پروژه ترجمه مستمر متون مدیریت فناوری اطلاعات شامل چه جزئیاتی است:

به عنوان دستیار یک پروژه علمی نیاز داریم یک مترجم آشنا با متون علمی مدیریت و فناوری اطلاعات در کنار ما قرار بگیرند.

موضوع پروژه ترکیبی از مفاهیم مدیریت، مدل های کسب و کار، فناوری اطلاعات و ... است. 

کل پروژه ممکن است حدود 3 ماه طول داشته باشه و در این مدت مدام کار خواهیم داشت. حجم پروژه احتمالا در مجموع چیزی بین 100 تا 150 صفحه ترجمه (بر اساس برآورد اولیه) به صورت گزیده ای از مقالات منتخب توسط تیم پروژه خواهد بود. 

- برای ما مهم است که متن نهایی فارسی شیوا و با رعایت سجاوندی باشد. تقریبا بدون نیاز به ویرایش مجدد قابلیت استفاده در دل پروژه را داشته باشد.

- متن ها همه دارای رفرنس هستند و انتظار می رود مترجم رفرنس ها را هم به فارسی ترجمه کنند. (آموزش های لازم داده خواهد شد)

- مهم است که فرد آنلاین باشه و تقریبا هر 2 روز یکبار کار بگیره و کار تحویل بده.

- هزینه ها هم هر هفته تسویه میشه با احتساب حجم کار همون هفته


نمونه متن پیوست را لطفا ترجمه کنید و ارسال کنید)



تصریح شده 23 دی 1397 06:56

انتظار داریم آرایش صفحات فارسی تایپ شده به صورت زیر باشد: 

- صفحات باید ساده و بدون استفاده از کادر و سرصفحه، باشد. 

 - ابعاد صفحه بندی سمت راست و بالا 3 و سمت چپ و پایین 2.5 باشد

 - طول هر سطر یا خط 16 سانتی متر و فاصله آنها 1.15 سانتی متر باشد. 

- چینش متن به صورت justify باشد.

- قلم متن فارسی BNazanin 14 و قلم تیترها BNazanin BOLD 14 

- متون انگلیسی با قلم 12 Times New Roman نوشته شود.

- کلیه زیرنویس ها و محتوای جداول با فونت شماره 10 نوشته شوند.

بودجه پروژه

فریلنسرهایی که در این پروژه پیشنهاد ارسال کرده اند

  • 11089 میانگین امتیاز
    • 11587
      ترجمه
    • 10592
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 5869 میانگین امتیاز
    • 5759
      ترجمه
    • 5979
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 900 میانگین امتیاز
    • 900
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 50 میانگین امتیاز
    • 0
      ترجمه
    • 100
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 90 روز