پروژه ترجمه مستمر متون مدیریت فناوری اطلاعات شامل چه جزئیاتی است:

به عنوان دستیار یک پروژه علمی نیاز داریم یک مترجم آشنا با متون علمی مدیریت و فناوری اطلاعات در کنار ما قرار بگیرند.

موضوع پروژه ترکیبی از مفاهیم مدیریت، مدل های کسب و کار، فناوری اطلاعات و ... است. 

کل پروژه ممکن است حدود 3 ماه طول داشته باشه و در این مدت مدام کار خواهیم داشت. حجم پروژه احتمالا در مجموع چیزی بین 100 تا 150 صفحه ترجمه (بر اساس برآورد اولیه) به صورت گزیده ای از مقالات منتخب توسط تیم پروژه خواهد بود. 

- برای ما مهم است که متن نهایی فارسی شیوا و با رعایت سجاوندی باشد. تقریبا بدون نیاز به ویرایش مجدد قابلیت استفاده در دل پروژه را داشته باشد.

- متن ها همه دارای رفرنس هستند و انتظار می رود مترجم رفرنس ها را هم به فارسی ترجمه کنند. (آموزش های لازم داده خواهد شد)

- مهم است که فرد آنلاین باشه و تقریبا هر 2 روز یکبار کار بگیره و کار تحویل بده.

- هزینه ها هم هر هفته تسویه میشه با احتساب حجم کار همون هفته


نمونه متن پیوست را لطفا ترجمه کنید و ارسال کنید)



تصریح شده 23 دی 1397 06:56

انتظار داریم آرایش صفحات فارسی تایپ شده به صورت زیر باشد: 

- صفحات باید ساده و بدون استفاده از کادر و سرصفحه، باشد. 

 - ابعاد صفحه بندی سمت راست و بالا 3 و سمت چپ و پایین 2.5 باشد

 - طول هر سطر یا خط 16 سانتی متر و فاصله آنها 1.15 سانتی متر باشد. 

- چینش متن به صورت justify باشد.

- قلم متن فارسی BNazanin 14 و قلم تیترها BNazanin BOLD 14 

- متون انگلیسی با قلم 12 Times New Roman نوشته شود.

- کلیه زیرنویس ها و محتوای جداول با فونت شماره 10 نوشته شوند.

بودجه پروژه

فریلنسرهایی که در این پروژه پیشنهاد ارسال کرده اند

  • 7722 میانگین امتیاز
    • 7982
      ترجمه
    • 7463
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 5819 میانگین امتیاز
    • 5659
      ترجمه
    • 5979
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 746 میانگین امتیاز
    • 696
      ترجمه
    • 797
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 1 روز
  • 350 میانگین امتیاز
    • 350
      ترجمه
    • 350
      ترجمه انگلیسی ب..
    در 90 روز