پونیشا
salehnick

salehnick

5
.2 نظر کارفرما
Tehran
salehnick

salehnick

5
.2 نظر کارفرما
Tehran
متوسط زمان پاسخ‌گویی کمتر از 1 ساعت
متوسط زمان پاسخ‌گویی کمتر از 1 ساعت

درباره من

مترجم زبان انگلیسی، تولید کننده محتوا نوشتاری، کارشناس سئو و سابتایتلر. تخصص بنده در ترجمه و ساخت زیرنویس باکیفیت برای ویدئوهای آموزشی و فیلم و سریال است.

مهارت‌ها

  • نگارش دانشگاهی
  • مقاله نویسی
  • تایپ
  • ویرایش متن
  • پاورپوینت (Power Point)
  • + 16 مهارت دیگر

سوابق کاری

  • مترجمانتشاراتترجمهٔ کتاب اعترافات یک سخنران اثر اسکات برکن.30 مهر 1403 - 30 دی 1403 (3 ماه)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای دوره‌های آموزشیسوخت جت (بنیان فرهنگی ثروت افکار)به‌عنوان مترجم، سابتایتلر و ویراستار ترجمه و زیرنویس ویدئوهای دوره‌های آموزشی با شرکت بنیان فرهنگی ثروت افکار همکاری داشتم. وظایف و دستاورد‌ها: بررسی ترجمه‌های انجام شده و رفع ایرادات در ترجمه و در سینک بودن زیرنویس‌ها با ویدئو و صدای گوینده. ترجمه و ساخت زیرنویس برای ویدئوهای آموزشی در حوزه رشد فردی و رشد کسب‌وکار.25 خرداد 1403 - 31 تیر 1403 (حدود 1 ماه)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای دوره‌های آموزشیویداندر ترجمه و ساخت زیرنویس برای ویدئوهای آموزشی با موضوع رشد فردی، کسب‌وکار و کوچینگ با تیم ویدان همکاری داشتم. وظایف و دستاوردها: ترجمه و زیرنویس فیلم‌ها و مستندات انگلیسی به زبان فارسی. تهیه و ویرایش زیرنویس‌های تصویری برای فیلم‌ها و ویدیوهای آموزشی. بررسی و اصلاح اشتباهات گرامری و املایی در زیرنویس‌ها. افزایش دقت و سرعت در انجام ترجمه و تهیه زیرنویس‌ها با صد در صد رضایت مشتریان. تولید زیرنویس های با کیفیت بالا که توجه بسیاری از بینندگان را به خود جلب کرده است.27 اسفند 1402 تا اکنون (حدود 2 سال)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای آموزشیمجتمع فنی تهرانبه عنوان مترجم ویدئوهای آموزشی در حوزه‌ی هوش مصنوعی از فارسی به انگلیسی و سابتایتلر با شرکت مجتمع فنی تهران همکاری داشتم.31 شهریور 1402 - 30 مهر 1402 (حدود 1 ماه)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای دوره‌های آموزشیرویال مایندبه‌عنوان مترجم در ترجمه مقالات و ترجمه برای دوبله و زیرنویس‌گذاری ویدئوهای آموزشی در حوزه رشد فردی و سبک زندگی با تیم رویال مایند همکاری داشتم. وظایف و دستاوردها: ترجمه و زیرنویس‌گذاری مستندهای موفق بین المللی. مدیریت و ویرایش زیرنویس های منتشر شده برای اطمینان از دقت و کیفیت. همکاری با تیم های تولید محتوا برای ارایه زیرنویس‌های تطبیقی برای جذب بیشترین تعداد بیننده. ساخت زیرنویس‌های دقیق و با کیفیت برای ویدیوهای آموزشی و مستندات.01 بهمن 1400 - 01 تیر 1401 (5 ماه)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای دوره‌های آموزشیویداندر ترجمه و ساخت زیرنویس برای ویدئوهای آموزشی با موضوع رشد فردی، کسب‌وکار و کوچینگ با تیم ویدان همکاری داشتم. وظایف و دستاوردها: ترجمه و زیرنویس فیلم‌ها و مستندات انگلیسی به زبان فارسی. تهیه و ویرایش زیرنویس‌های تصویری برای فیلم‌ها و ویدیوهای آموزشی. بررسی و اصلاح اشتباهات گرامری و املایی در زیرنویس‌ها. افزایش دقت و سرعت در انجام ترجمه و تهیه زیرنویس‌ها با صد در صد رضایت مشتریان. تولید زیرنویس های با کیفیت بالا که توجه بسیاری از بینندگان را به خود جلب کرده است.30 آذر 1400 - 22 فروردین 1401 (4 ماه)
  • مترجم و سابتایتلر ویدئوهای دوره‌های آموزشیسفر ققنوسترجمه‌ی مقالات و ترجمه و زیرنویس‌گذاری ویدئوهای آموزشی در حوزه رشد فردی و سبک زندگی. وظایف و دستاوردها: انجام ترجمه دقیق و صحیح متون انگلیسی به فارسی. مراجعه به منابع معتبر و مطالعه برای تضمین کیفیت ترجمه. همکاری با تیم تدوین برای ارائه زیرنویس با استانداردهای بین المللی. تولید زیرنویس برای مخاطبان در سطوح مختلف تحصیلی و فرهنگی.23 شهریور 1399 - 15 دی 1400 (بیشتر از 1 سال)
  • مترجمدانشگاه اراکبه‌عنوان مترجم در انجمن ترجمه‌ دانشگاه فعالیت داشتم.31 شهریور 1395 - 29 اسفند 1398 (بیشتر از 3 سال)

سوابق تحصیلی

  • زبان آلمانی سطح A1, A2, B1, B2دانشگاه اراکگذراندن هشت واحد درسی در طول چهار ترم تحصیلی زبان آلمانی به‌عنوان زبان دوم رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی30 دی 1396 - 31 خرداد 1399 (بیشتر از 2 سال)
  • کارشناسی مترجمی زبان انگلیسیدانشگاه اراککارشناسی مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه دولتی اراک و گذراندن واحد‌ها و دوره‌های مربوط به ترجمه متون، نامه نگاری به زبان انگلیسی، ترجمه متون مطبوعاتی، ترجمه پیشرفته، ترجمه فیلم، ترجمه دیداری شنیداری، بومی سازی، ترجمه شفاهی، ترجمه همزمان و ترجمه پیاپی.31 شهریور 1395 - 31 شهریور 1399 (نزدیک 4 سال)
  • زبان انگلیسی سطح A1, A2, B1, B2, C1, C2آموزشگاه زبان سفیر گفتمان01 تیر 1389 - 31 شهریور 1395 (حدود 6 سال)
آخرین فعالیت 16 اردیبهشت 1404

2 پروژه انجام شده
11 امتیاز
عضو پونیشا از 30 شهریور 1398
متولد 1377
مسلط به انگلیسی و فارسی
امتیاز کلی فریلنسر
نرخ موفقیت در پروژه‌ها
کیفیت کار
تعامل با کارفرما
سرعت عمل
تمایل به همکاری مجدد