translator4life
  • Iran, Bābol
  • عضویت از : 30 آذر 1396 آخرین فعالیت : شنبه
ارشد برق تهران-8سال سابقه ترجمه انگلیسی و ترجمه سه کتاب و مقالات متعدد-دارای مدرک تافل و آیلتس-آشنا با مقاله نویسی و تولید محتوای آکادمیک

ارشد برق تهران-8سال سابقه ترجمه انگلیسی و ترجمه سه کتاب و مقالات متعدد-دارای مدرک تافل و آیلتس-آشنا با مقاله نویسی و تولید محتوای آکادمیک

فریلنس مهر 1388 - فروردین 1398 ( 9 سال )

ترجمه متون عمومی و تخصصی


فریلنس مهر 1388 - فروردین 1398 ( 9 سال )

تدریس زبان انگلیسی در تمامی مقاطع


موسسات مختلف شهریور 1390 - شهریور 1392 ( 2 سال )

تدریس زبان انگلیسی


ارشد مهندسی برق

دانشگاه تربیت مدرس

مهر 1392 - شهریور 1394 ( 1 سال )


  • خیلی خیلی منظم کارها رو پیش بردن و به موقع تحویل دادن. بسیار منطقی و صبور و ریز بین درکار هستند. از کار با ایشون لذت بردم.
    13 اسفند 1397
  • 23 مرداد 1397
  • وقتی که با ایشان کار می کنم خیالام راحت است که کار به بهترین نحوه ممکن انجام میشود. همچنین ایشان بسیار دوستانه هم نقد می کنند و هم نقد می پذیرند.
    21 مرداد 1397
  • 16 تیر 1397
  • 13 تیر 1397
  • 14 خرداد 1397
  • 13 خرداد 1397
  • ایشون یک استاد تمام عیار و یک مشاور عالی در کارشون هستند. کمتر کسی رو دیدم که به این ظرافت بتونه در پروژه ای نظر و ایده بده و بتونه خیلی دقیق و با این صراحت ، تمام مواردشون رو بیان کنه. همکاری من با ایشون تمام نشده و بعد از تکمیل و اصلاح موارد مجددا همکاریم رو از سر می گیرم. همکاری بنده با ایشون خیلی بالاتر از یک همکاری قراردادی خواهد بود. امیدوارم همیشه موفق باشن.
    08 خرداد 1397
  • 26 فروردین 1397
  • کارشون عالیه، از من فیدبک گرفتند و تمام تلاششون این بود که خروجی کار آنچه که من لازم دارم باشه. خیلی خوشرو، حرفه ای و منصف هستند. زبان انگلیسی رو مثل بقیه ی اینایی که میگن بلدیم و همشون یه جوری کپی همن که انگار از یه خط تولید مشخص اومدن بیرون یاد نگرفتن، سبک خودشون رو دارند که روان و خوبه. قبل از توافق کامل سر مبلغ قرارداد، کار رو شروع کرده بودند که به زمانبندی که اولش گفتند برسند، یعنی ترجیج دادند از زمان خودشون صرف کنند که اگر توافق کردیم، عقب نباشند.این یعنی رفتار حرفه ای و مسئولانه. 10 از 10
    18 فروردین 1397