لیست پروژههای ترجمه انگلیسی به فارسی
تعداد یافته ها:486 پروژه
پروژههای ترجمه انگلیسی به فارسی
همه
ترجمه انگلیسی به فارسی
همه
تعداد یافته ها: 486 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب12 روز و 12 ساعت
پیشنهادها42
ترجمهی مقاله تخصصی
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
برجسته
فوری
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخاب2 روز و 7 ساعت
پیشنهادها58
ترجمه متن تخصصی فناوری و امنیت اطلاعات (فارسی به انگلیسی )
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
برجسته
فوری
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
حرفهای
**عنوان پروژه:** تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**شرح پروژه:**
ما به دنبال یک نویسنده حرفهای و خلاق برای تولید محتوای جذاب و مفید برای وبسایت پت شاپ اینترنتی خود هستیم. هدف ما ارائه اطلاعات دقیق و مفید به مشتریان است تا تجربه خرید آنها را بهبود بخشیم.
**مهارتهای مورد نیاز:**
- آشنایی با تکنیکهای سئو برای بهینهسازی محتوای تولیدی و جذب ترافیک بیشتر
- آشنایی با پنل ووردپرس برای بارگذاری محتوای تولید شده
- تسلط به زبان انگلیسی برای ترجمه و تولید محتوای چند زبانه
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
لطفاً هنگام ارسال درخواست خود، نمونهای از آثار قبلی خود را ضمیمه کنید و توضیح دهید که چگونه به الزامات فوق پاسخ میدهید. امیدواریم با همکاری شما، محتوای باکیفیت و جذابی برای پت شاپ اینترنتی خود تولید کنیم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
فرصت انتخاب2 روز و 1 ساعت
پیشنهادها24
تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**عنوان پروژه:** تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**شرح پروژه:**
ما به دنبال یک نویسنده حرفهای و خلاق برای تولید محتوای جذاب و مفید برای وبسایت پت شاپ اینترنتی خود هستیم. هدف ما ارائه اطلاعات دقیق و مفید به مشتریان است تا تجربه خرید آنها را بهبود بخشیم.
**مهارتهای مورد نیاز:**
- آشنایی با تکنیکهای سئو برای بهینهسازی محتوای تولیدی و جذب ترافیک بیشتر
- آشنایی با پنل ووردپرس برای بارگذاری محتوای تولید شده
- تسلط به زبان انگلیسی برای ترجمه و تولید محتوای چند زبانه
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
لطفاً هنگام ارسال درخواست خود، نمونهای از آثار قبلی خود را ضمیمه کنید و توضیح دهید که چگونه به الزامات فوق پاسخ میدهید. امیدواریم با همکاری شما، محتوای باکیفیت و جذابی برای پت شاپ اینترنتی خود تولید کنیم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
حرفهای
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
قصد داریم محصولی را از یک تأمینکننده خارجی خریداری و به ایران وارد کنیم. برای این کار، نیاز به مترجمی داریم که در حوزه بازرگانی تجربه داشته باشد تا در مکاتبات و مذاکرات به ما کمک کند.
ترجمه ایمیلهای مذاکره ترجمه پیشنهادات فروش (Quotation)، پروفرما (Proforma Invoice)و مستندات قرارداد.
اگر لازم باشد تماس صوتی/تصویری با فروشنده داشته باشیم، شما به عنوان مترجم هماهنگ باشید.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخاب1 ساعت و 24 دقیقه
پیشنهادها24
مترجم برای مذاکرات و مکاتبات بازرگانی جهت واردات
قصد داریم محصولی را از یک تأمینکننده خارجی خریداری و به ایران وارد کنیم. برای این کار، نیاز به مترجمی داریم که در حوزه بازرگانی تجربه داشته باشد تا در مکاتبات و مذاکرات به ما کمک کند.
ترجمه ایمیلهای مذاکره ترجمه پیشنهادات فروش (Quotation)، پروفرما (Proforma Invoice)و مستندات قرارداد.
اگر لازم باشد تماس صوتی/تصویری با فروشنده داشته باشیم، شما به عنوان مترجم هماهنگ باشید.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه همزمان
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخاب1 ساعت و 23 دقیقه
پیشنهادها139
ترجمه رمان انگلیسی به فارسی
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
بینهایت
استخدام سناریو نویس و تولید محتوای کریپتو
ما نیاز به سناریو نویس برای ویدیو های مربوط به ترید و کریپتو هستیم، تولید محتوا در قالب ریلز های کوتاه 90 ثانیه ای است.
شرح وظایف
- نگارش روزانهی سناریو برای ویدیوهای ۹۰ ثانیهای (ریلز) با محوریت ترید و بازار ارزهای دیجیتال (موضوعات کلی توسط تیم تعیین میشود)
- تدوین و طراحی رشتهاستوریهای مرتبط با هر ویدیو
- رعایت کامل زمانبندی ارسال سناریوها و استوریها (عدم تأخیر حتی یک روز)
توجه: بهدلیل ماهیت پیچیدهی محتوا، همکاری با افرادی که فرآیند تولید را بهصورت خودکار و با اتکا بر ابزارهای هوش مصنوعی انجام میدهند، میسر نیست.
انتظارات ما
1. آشنایی و علاقهمندی عمیق به بازار ارزهای دیجیتال و روشهای ترید
2. توانمندی در نگارش سناریو و ایدهپردازی خلاقانه
3. انضباط بالا در انجام منظم و بهموقع وظایف محوله
4. روحیهی تیمی و آمادگی برای یادگیری مستمر
تمامی داوطلبان قبل از مصاحبه اصلی از لحاظ توانایی علمی، خلاقیت و نظم سنجیده میشوند و فقط افراد برگزیده به مرحله نهایی مصاحبه راه پیدا میکنند
تیم ما در حال گسترش و پیشرفت هست و نیاز به افراد ایده پرداز، خلاق و بلند پرواز داریم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در مالیتولید محتوا
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها10
سناریو نویس و تولید محتوا کریپتو و ترید
استخدام سناریو نویس و تولید محتوای کریپتو
ما نیاز به سناریو نویس برای ویدیو های مربوط به ترید و کریپتو هستیم، تولید محتوا در قالب ریلز های کوتاه 90 ثانیه ای است.
شرح وظایف
- نگارش روزانهی سناریو برای ویدیوهای ۹۰ ثانیهای (ریلز) با محوریت ترید و بازار ارزهای دیجیتال (موضوعات کلی توسط تیم تعیین میشود)
- تدوین و طراحی رشتهاستوریهای مرتبط با هر ویدیو
- رعایت کامل زمانبندی ارسال سناریوها و استوریها (عدم تأخیر حتی یک روز)
توجه: بهدلیل ماهیت پیچیدهی محتوا، همکاری با افرادی که فرآیند تولید را بهصورت خودکار و با اتکا بر ابزارهای هوش مصنوعی انجام میدهند، میسر نیست.
انتظارات ما
1. آشنایی و علاقهمندی عمیق به بازار ارزهای دیجیتال و روشهای ترید
2. توانمندی در نگارش سناریو و ایدهپردازی خلاقانه
3. انضباط بالا در انجام منظم و بهموقع وظایف محوله
4. روحیهی تیمی و آمادگی برای یادگیری مستمر
تمامی داوطلبان قبل از مصاحبه اصلی از لحاظ توانایی علمی، خلاقیت و نظم سنجیده میشوند و فقط افراد برگزیده به مرحله نهایی مصاحبه راه پیدا میکنند
تیم ما در حال گسترش و پیشرفت هست و نیاز به افراد ایده پرداز، خلاق و بلند پرواز داریم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در مالیتولید محتوا
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ما به دنبال یک نیروی دقیق و مسلط به زبان انگلیسی هستیم تا ماهانه به تعدادی از مکالمات تلفنی ضبطشدهی کلینیکهای دندانپزشکی در کانادا گوش دهد و اطلاعات مشخصی را از این ویسها استخراج کند. این کلینیکها مشتریهای شرکت مارکتینگ ما هستند.
نکات مهم:
تسلط کامل به زبان انگلیسی (شنیداری بسیار خوب الزامی است)
دقت و حوصله بالا در گوش دادن کامل به هر مکالمه
توانایی استخراج و ثبت اطلاعات خواستهشده طبق آموزشهایی که ارائه خواهیم داد
تعهد به کیفیت کار و تحویل بهموقع
نمونه اطلاعاتی که باید استخراج شود:
نحوه آشنایی مشتری با کلینیک
نیاز اصلی مراجعهکننده
نکات کلیدی مطرحشده در مکالمه (طبق راهنما)
نکته:
نیاز به تجربه قبلی نیست؛ تمام موارد و قالب استخراج اطلاعات آموزش داده میشود. اما تسلط شنیداری به زبان انگلیسی و دقت در کار بسیار مهم است.
لطفاً در پیشنهاد خود به موارد زیر اشاره کنید:
# سطح زبان انگلیسی خود
# تجربههای مرتبط قبلی (در صورت وجود)
منتظر همکاری با افراد دقیق و حرفهای هستیم
مهارت ها:گزارش نویسیترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواتولید محتوای انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها81
استخراج اطلاعات از مکالمات صوتی به زبان انگلیسی
ما به دنبال یک نیروی دقیق و مسلط به زبان انگلیسی هستیم تا ماهانه به تعدادی از مکالمات تلفنی ضبطشدهی کلینیکهای دندانپزشکی در کانادا گوش دهد و اطلاعات مشخصی را از این ویسها استخراج کند. این کلینیکها مشتریهای شرکت مارکتینگ ما هستند.
نکات مهم:
تسلط کامل به زبان انگلیسی (شنیداری بسیار خوب الزامی است)
دقت و حوصله بالا در گوش دادن کامل به هر مکالمه
توانایی استخراج و ثبت اطلاعات خواستهشده طبق آموزشهایی که ارائه خواهیم داد
تعهد به کیفیت کار و تحویل بهموقع
نمونه اطلاعاتی که باید استخراج شود:
نحوه آشنایی مشتری با کلینیک
نیاز اصلی مراجعهکننده
نکات کلیدی مطرحشده در مکالمه (طبق راهنما)
نکته:
نیاز به تجربه قبلی نیست؛ تمام موارد و قالب استخراج اطلاعات آموزش داده میشود. اما تسلط شنیداری به زبان انگلیسی و دقت در کار بسیار مهم است.
لطفاً در پیشنهاد خود به موارد زیر اشاره کنید:
# سطح زبان انگلیسی خود
# تجربههای مرتبط قبلی (در صورت وجود)
منتظر همکاری با افراد دقیق و حرفهای هستیم
مهارت ها:گزارش نویسیترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواتولید محتوای انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه یک کتاب ۱۴۰ صفحهای
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها163
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک کتاب روانشناسی است که ۳۵ صفحه از این کتاب قراره ترجمه و تشریح بشود به این صورت که پاراگراف های کتاب جداگانه ترجمه میشه و در کنارش کلمات سخت همراه با فونتیک و معنی آن و با توجه به نظریه های ترجمه مثل کت فورد یا ویلی دالبرنت که پروسیجرها و شیفت ها هستند تشریح میشه که این ترجمه چطوری انجام شده، مثلا Browning صورت گرفته و این کلمه عینا در ترجمه اومده، یا در ترجمه جمله مثبت تبدیل به منفی شده، یا اسم تبدیل به صفت شده و برعکس
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها55
ترجمه تشریحی برای ۳۵ صفحه از یک کتاب روانشناسی
یک کتاب روانشناسی است که ۳۵ صفحه از این کتاب قراره ترجمه و تشریح بشود به این صورت که پاراگراف های کتاب جداگانه ترجمه میشه و در کنارش کلمات سخت همراه با فونتیک و معنی آن و با توجه به نظریه های ترجمه مثل کت فورد یا ویلی دالبرنت که پروسیجرها و شیفت ها هستند تشریح میشه که این ترجمه چطوری انجام شده، مثلا Browning صورت گرفته و این کلمه عینا در ترجمه اومده، یا در ترجمه جمله مثبت تبدیل به منفی شده، یا اسم تبدیل به صفت شده و برعکس
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
در نظر است یک گزارش از سایت مکنزی که مورد نیاز میباشد را برای ترجمه به فرد مناسب واگذار گردد. در این ترجمه کیفیت ترجمه مهم است. استفاده از هوش مصنوعی مانعی ندارد ولی جمله بندی روان و ساده و حفظ معانی جمله های گزارش اصلی ملاک قبول یا رد ترجمه خواهد بود.
تعداد 77 صفحه و همه اثر مادی و معنوی ترجمه گزارش متعلق به اینجانب خواهد بود.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها81
ترجمه یک گزارش از سایت مکنزی
در نظر است یک گزارش از سایت مکنزی که مورد نیاز میباشد را برای ترجمه به فرد مناسب واگذار گردد. در این ترجمه کیفیت ترجمه مهم است. استفاده از هوش مصنوعی مانعی ندارد ولی جمله بندی روان و ساده و حفظ معانی جمله های گزارش اصلی ملاک قبول یا رد ترجمه خواهد بود.
تعداد 77 صفحه و همه اثر مادی و معنوی ترجمه گزارش متعلق به اینجانب خواهد بود.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک صفحه آموزشی (پوستر) آموزشی کودکان به زبان انگلیسی می بایست ترجمه فارسی شده و به همان صورت اصلی چیدمان و آماده برای نشر شود.
ترجمه و صفحه بندی می بایست به صورت کاملا حرفه ای انجام شود.
ترجیح این است که کار مشابه با اصل باشد ولی ایجاد تغییرات با خلاقیت، با هماهنگی قبلی، هم قابل پذیرش است.
کار نهایی می بایست در فرمت PSD , PDF (یا مشابه) با لایه های باز و قابل ویرایش تحویل گردد (فعلا نیازی به افزایش کیفیت نیست).
فقط دوستانی که آشنایی کامل به زبان انگلیسی و همینطور صفحه بندی و کارهای گرافیکی دارند درخواست بدهند.
این کار برای شروع می باشد و در صورت ایجاد رضایت، کارهای بعدی به صورت مشابه متعاقبا سفارشگذاری خواهد شد.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در زیستادوبی آکروبات
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها42
ترجمه و صفحه بندی یک صفحه انگلیسی با چیدمان تصاویر برای نشر
یک صفحه آموزشی (پوستر) آموزشی کودکان به زبان انگلیسی می بایست ترجمه فارسی شده و به همان صورت اصلی چیدمان و آماده برای نشر شود.
ترجمه و صفحه بندی می بایست به صورت کاملا حرفه ای انجام شود.
ترجیح این است که کار مشابه با اصل باشد ولی ایجاد تغییرات با خلاقیت، با هماهنگی قبلی، هم قابل پذیرش است.
کار نهایی می بایست در فرمت PSD , PDF (یا مشابه) با لایه های باز و قابل ویرایش تحویل گردد (فعلا نیازی به افزایش کیفیت نیست).
فقط دوستانی که آشنایی کامل به زبان انگلیسی و همینطور صفحه بندی و کارهای گرافیکی دارند درخواست بدهند.
این کار برای شروع می باشد و در صورت ایجاد رضایت، کارهای بعدی به صورت مشابه متعاقبا سفارشگذاری خواهد شد.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در زیستادوبی آکروبات
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام
یک مصاحبه به زبان انگلیسی با یک پروفسور الجزایری هست که از نجوم و کیهان شناسی میگن. بینش چنتا کلمه عربی هم به کار میبرند اما به انگلیسی هم منظورتون رو میگن
مدت زمانش حدود ۵۸ دقیقه هست.
زیرنویس انگلیسی srt هماهنگ با صدا میخوایم.
ممنون
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها39
ایجاد زیرنویس انگلیسی
سلام
یک مصاحبه به زبان انگلیسی با یک پروفسور الجزایری هست که از نجوم و کیهان شناسی میگن. بینش چنتا کلمه عربی هم به کار میبرند اما به انگلیسی هم منظورتون رو میگن
مدت زمانش حدود ۵۸ دقیقه هست.
زیرنویس انگلیسی srt هماهنگ با صدا میخوایم.
ممنون
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ما دنبال یک نفر برای تولید محتوا برای محصولاتمون و و محتوا لازم برای وب سایت
مهارت ها:بازنویسی مقالاتتایپترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتولید محتوا
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها35
فروشگاه راه ساخت تولید و توزیع صنایع مفتولی و رابیتس
ما دنبال یک نفر برای تولید محتوا برای محصولاتمون و و محتوا لازم برای وب سایت
مهارت ها:بازنویسی مقالاتتایپترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتولید محتوا
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
نیاز به یک مترجم زبان عربی دارم تا یک سری موارد رو از فارسی به عربی ترجمه کند.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها86
ترجمه متون به عربی
نیاز به یک مترجم زبان عربی دارم تا یک سری موارد رو از فارسی به عربی ترجمه کند.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجنه و زیر نویس چسبیده برای ویدیو هایی با زمان بین ۴ تا ۷ دقیقه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها69
ترجمه و زیر نویس تلنت صدا و خوانندگی
ترجنه و زیر نویس چسبیده برای ویدیو هایی با زمان بین ۴ تا ۷ دقیقه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
پروژه ترجمه، تبدیل متن از یک زبان (مبدا) به زبان دیگر (مقصد) است، با حفظ معنا و مفهوم اصلی. این فرایند شامل درک دقیق متن مبدا، انتقال آن به زبان مقصد با رعایت قواعد گرامری و فرهنگی، و بررسی کیفیت ترجمه نهایی است. هدف، ایجاد متنی روان و قابل فهم برای مخاطبان زبان مقصد است.
مهارت ها:تایپترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها96
روایتی دیگر به زبان مقصد
پروژه ترجمه، تبدیل متن از یک زبان (مبدا) به زبان دیگر (مقصد) است، با حفظ معنا و مفهوم اصلی. این فرایند شامل درک دقیق متن مبدا، انتقال آن به زبان مقصد با رعایت قواعد گرامری و فرهنگی، و بررسی کیفیت ترجمه نهایی است. هدف، ایجاد متنی روان و قابل فهم برای مخاطبان زبان مقصد است.
مهارت ها:تایپترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تولید محتوای نوشتاری و بصری برای یک صفحهی روانکاوی. مایل به همکاری با نویسندهای هستم که علاقمند به حوزهی روانکاوی کلاسیک، فیلم و هنر باشه. محتواها از محتواهای عمومی اینستاگرام و سلیقهی عمومی دور باشه و خلاقانه و عمیق باشه. طبعا باید روانشناسی کلاسیک و یا فلسفه بدونه
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسیتخصص ترجمه در فلسفه
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها31
تولید محتوای صفحه روانکاوی-هنری
تولید محتوای نوشتاری و بصری برای یک صفحهی روانکاوی. مایل به همکاری با نویسندهای هستم که علاقمند به حوزهی روانکاوی کلاسیک، فیلم و هنر باشه. محتواها از محتواهای عمومی اینستاگرام و سلیقهی عمومی دور باشه و خلاقانه و عمیق باشه. طبعا باید روانشناسی کلاسیک و یا فلسفه بدونه
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسیتخصص ترجمه در فلسفه
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
قسمت دوم و هفتم و هشتم سریال پایتخت فصل هفتم رو میخوام برام زیرنویس فارسی کنین...
فونت کادر مشگی و نوشته زرد باشه با فونت خوانا و با کیفیت انجام بده..بدون هوش مصنوعی..بدون ایراد و خطا انجام بشه ...زیرنویس چسبیده..
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها90
زیرنویس فارسی سریال پایتخت فصل هفتم
قسمت دوم و هفتم و هشتم سریال پایتخت فصل هفتم رو میخوام برام زیرنویس فارسی کنین...
فونت کادر مشگی و نوشته زرد باشه با فونت خوانا و با کیفیت انجام بده..بدون هوش مصنوعی..بدون ایراد و خطا انجام بشه ...زیرنویس چسبیده..
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
به یک مترجم مقاله در حوزه تکنولوژی آموزشی نیازمندم. میخواهم ترجمه مقاله کاملا آکادمیک و توسط شخص انجام شود و ترجمه توسط هوش مصنوعی نباشد. یک بار مقاله ام به دلیل اینکه مترجم با هوش مصنوعی ترجمه کرده بود ریجکت شده. ترجمه توسط شخص و آکادمیک بودن ترجمه بر اساس اصطلاحات و زبان تخصصی علوم تربیتی بسیار پر اهمیت می باشد
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها39
ترجمه مقاله علمی به زبان انگلیسی در حوزه علوم تربیتی
به یک مترجم مقاله در حوزه تکنولوژی آموزشی نیازمندم. میخواهم ترجمه مقاله کاملا آکادمیک و توسط شخص انجام شود و ترجمه توسط هوش مصنوعی نباشد. یک بار مقاله ام به دلیل اینکه مترجم با هوش مصنوعی ترجمه کرده بود ریجکت شده. ترجمه توسط شخص و آکادمیک بودن ترجمه بر اساس اصطلاحات و زبان تخصصی علوم تربیتی بسیار پر اهمیت می باشد
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
حرفهای
**عنوان پروژه:** ترجمه کاتالوگ اینفیلینک
**توضیحات پروژه:**
ما به دنبال یک فرد متخصص در زمینه ترجمه و ویرایش کاتالوگهایی با موضوع تجهیزات کامپیوتری و مخابراتی هستیم. کاتالوگ به زبان انگلیسی موجود بوده و نیاز است که به زبان فارسی ترجمه و ویرایش شود.
**وظایف اصلی شامل:**
1. **ترجمه کاتالوگ:**
- ترجمه محتوای متنی کاتالوگ از زبان انگلیسی به فارسی.
- اطمینان از دقت و صحت ترجمه، بخصوص در جداول و شکلها که باید تا حد امکان به معادلهای فارسی ترجمه گردد.
2. **ویرایش:**
- بررسی و ویرایش متن ترجمه شده به منظور رفع هرگونه خطا یا ناهماهنگی.
- ایجاد یک متن روان و قابل فهم برای مخاطبان فارسیزبان.
3. **صفحهآرایی:**
- طراحی و صفحهآرایی کاتالوگ به گونهای که با ساختار کاتالوگ اصلی (انگلیسی) مطابقت داشته باشد.
- اطمینان از زیبایی و جذابیت بصری کاتالوگ در نسخه نهایی.
4. **تبدیل به PDF:**
- در نهایت، کاتالوگ ترجمه و طراحی شده باید به فرمت PDF تبدیل شود.
**الزامات:**
- تسلط کامل به زبان انگلیسی و فارسی.
- تجربه در ترجمه و ویرایش کاتالوگ یا محتواهای فنی مشابه.
- آشنایی با نرمافزارهای صفحهآرایی و تبدیل فایل به PDF.
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
اگر شما تجربه مناسبی دارید و میتوانید این پروژه را با کیفیت مطلوب انجام دهید، درخواست خود را ارسال نمایید.
مهارت ها:کارتوگرافی و نقشه هاPDFترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در کامپیوترتایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها42
ترجمه کاتالوگ اینفیلینک
**عنوان پروژه:** ترجمه کاتالوگ اینفیلینک
**توضیحات پروژه:**
ما به دنبال یک فرد متخصص در زمینه ترجمه و ویرایش کاتالوگهایی با موضوع تجهیزات کامپیوتری و مخابراتی هستیم. کاتالوگ به زبان انگلیسی موجود بوده و نیاز است که به زبان فارسی ترجمه و ویرایش شود.
**وظایف اصلی شامل:**
1. **ترجمه کاتالوگ:**
- ترجمه محتوای متنی کاتالوگ از زبان انگلیسی به فارسی.
- اطمینان از دقت و صحت ترجمه، بخصوص در جداول و شکلها که باید تا حد امکان به معادلهای فارسی ترجمه گردد.
2. **ویرایش:**
- بررسی و ویرایش متن ترجمه شده به منظور رفع هرگونه خطا یا ناهماهنگی.
- ایجاد یک متن روان و قابل فهم برای مخاطبان فارسیزبان.
3. **صفحهآرایی:**
- طراحی و صفحهآرایی کاتالوگ به گونهای که با ساختار کاتالوگ اصلی (انگلیسی) مطابقت داشته باشد.
- اطمینان از زیبایی و جذابیت بصری کاتالوگ در نسخه نهایی.
4. **تبدیل به PDF:**
- در نهایت، کاتالوگ ترجمه و طراحی شده باید به فرمت PDF تبدیل شود.
**الزامات:**
- تسلط کامل به زبان انگلیسی و فارسی.
- تجربه در ترجمه و ویرایش کاتالوگ یا محتواهای فنی مشابه.
- آشنایی با نرمافزارهای صفحهآرایی و تبدیل فایل به PDF.
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
اگر شما تجربه مناسبی دارید و میتوانید این پروژه را با کیفیت مطلوب انجام دهید، درخواست خود را ارسال نمایید.
مهارت ها:کارتوگرافی و نقشه هاPDFترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در کامپیوترتایپ
حرفهای