

لیست پروژههای ترجمه انگلیسی به فارسی
تعداد یافته ها:500 پروژه
پروژههای ترجمه انگلیسی به فارسی
همه
ترجمه انگلیسی به فارسی
همه
تعداد یافته ها: 500 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
ما به دنبال یک نیروی جوان، دانشجو و دقیق برای همکاری پارهوقت در پروژههای ترجمه متون انگلیسی به فارسی (گزارشات ژنتیک) با رعایت تگهای HTML هستیم. تمام موارد از سمت ما توضیح داده خواهد شد.
شرایط همکاری:
دانشجو یا فارغالتحصیل جوان با روحیه یادگیری بالا
دقت، صبوری و توجه به جزئیات بسیار مهم است
علاقه به یادگیری ساختار HTML
توانایی کار با ابزارهای آنلاین ترجمه و ویرایش متن
تعهد به تحویل بهموقع و کیفیت بالا در ترجمه
شرح کار:
ترجمه متنهای انگلیسی شامل تگهای HTML (مثل لینکها، بولد، ایتالیک) با حفظ ساختار اصلی
استفاده از ویرایشگرهای آنلاین برای اعمال ترجمه با فرمت صحیح
رعایت دقیق مراحل زیر:
Instructions to translate text with HTML tags:
1. select the English cell you want to translate
2. copy it's entire content (crtl+c or cmd+c)
3. paste it in the online editor in the "HTML source code" mode
4. switch to WYSIWYG editor
5. translate the content applying the corresponding format (please keep the links and try to mimic the original bold/italic format as much as possible)
6. once ready, switch back to the "HTML source code" mode
7. select all the code and copy it (ctrl+a -> ctrl+c)
8. paste it in the corresponding Destination_Language cell
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیکپی رایتینگ
فرصت انتخاب13 روز و 18 ساعت
پیشنهادها21
ترجمه دقیق گزارشات ژنتیک
ما به دنبال یک نیروی جوان، دانشجو و دقیق برای همکاری پارهوقت در پروژههای ترجمه متون انگلیسی به فارسی (گزارشات ژنتیک) با رعایت تگهای HTML هستیم. تمام موارد از سمت ما توضیح داده خواهد شد.
شرایط همکاری:
دانشجو یا فارغالتحصیل جوان با روحیه یادگیری بالا
دقت، صبوری و توجه به جزئیات بسیار مهم است
علاقه به یادگیری ساختار HTML
توانایی کار با ابزارهای آنلاین ترجمه و ویرایش متن
تعهد به تحویل بهموقع و کیفیت بالا در ترجمه
شرح کار:
ترجمه متنهای انگلیسی شامل تگهای HTML (مثل لینکها، بولد، ایتالیک) با حفظ ساختار اصلی
استفاده از ویرایشگرهای آنلاین برای اعمال ترجمه با فرمت صحیح
رعایت دقیق مراحل زیر:
Instructions to translate text with HTML tags:
1. select the English cell you want to translate
2. copy it's entire content (crtl+c or cmd+c)
3. paste it in the online editor in the "HTML source code" mode
4. switch to WYSIWYG editor
5. translate the content applying the corresponding format (please keep the links and try to mimic the original bold/italic format as much as possible)
6. once ready, switch back to the "HTML source code" mode
7. select all the code and copy it (ctrl+a -> ctrl+c)
8. paste it in the corresponding Destination_Language cell
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیکپی رایتینگ
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
بینهایت
ما در «محله نابینایان»، یک جامعه فعال و پویا برای دسترسی بهتر نابینایان ایران به محتوای فرهنگی، علمی و آموزشی هستیم. این پروژه، دعوتیست برای همکاری با مترجمانی توانمند و مسئولیتپذیر، جهت ترجمه دقیق و حرفهای مجموعهای از مقالهها و فیلمهای توضیحدار (audio described) که به زبان انگلیسی تولید شدهاند.
این فیلمها و مقالات در سطح جهانی و برای مخاطبان نابینا تهیه شدهاند و اکنون، هدف ما بومیسازی و انتقال دقیق محتوای آنها به زبان فارسی است. کاری که هم دقت علمی و زبانی میطلبد، و هم نگاهی انسانی و دغدغهمند نسبت به عدالت فرهنگی.
مهارتهای مورد نیاز:
•
تسلط بالا به ترجمه انگلیسی به فارسی
•
آشنایی با لحن و ساختار متنهای توصیفی و فرهنگی
•
توانایی انتقال درست مفاهیم، بدون دخلوتصرف احساسی یا اغراق
•
دقت، نظم، و مسئولیتپذیری در تحویل پروژهها
مزیت همکاری با ما:
•
کار روی پروژههایی واقعی، تأثیرگذار و زنده
•
ارتباط با یک تیم فرهنگی خلاق و متعهد
•
امکان تداوم همکاری در پروژههای بعدی
•
دریافت بازخورد تخصصی و احترام به شأن کاری مترجم
ما بهدنبال همکاری احساسی صرف نیستیم؛ ما بهدنبال مترجمانی هستیم که کارشان برایشان مهم است، و میخواهند بخشی از تغییری بزرگ باشند: اینکه محتواهای جهانی در دسترس همه باشد، نه فقط برای کسانی که میبینند.
اگر آمادهاید تا ترجمه را به ابزاری برای دیدن تبدیل کنید، خوشحال میشویم صدای شما را بشنویم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخاب13 روز و 15 ساعت
پیشنهادها17
ترجمه تخصصی مقالات و توضیحات فیلمهای توضیحدار
ما در «محله نابینایان»، یک جامعه فعال و پویا برای دسترسی بهتر نابینایان ایران به محتوای فرهنگی، علمی و آموزشی هستیم. این پروژه، دعوتیست برای همکاری با مترجمانی توانمند و مسئولیتپذیر، جهت ترجمه دقیق و حرفهای مجموعهای از مقالهها و فیلمهای توضیحدار (audio described) که به زبان انگلیسی تولید شدهاند.
این فیلمها و مقالات در سطح جهانی و برای مخاطبان نابینا تهیه شدهاند و اکنون، هدف ما بومیسازی و انتقال دقیق محتوای آنها به زبان فارسی است. کاری که هم دقت علمی و زبانی میطلبد، و هم نگاهی انسانی و دغدغهمند نسبت به عدالت فرهنگی.
مهارتهای مورد نیاز:
•
تسلط بالا به ترجمه انگلیسی به فارسی
•
آشنایی با لحن و ساختار متنهای توصیفی و فرهنگی
•
توانایی انتقال درست مفاهیم، بدون دخلوتصرف احساسی یا اغراق
•
دقت، نظم، و مسئولیتپذیری در تحویل پروژهها
مزیت همکاری با ما:
•
کار روی پروژههایی واقعی، تأثیرگذار و زنده
•
ارتباط با یک تیم فرهنگی خلاق و متعهد
•
امکان تداوم همکاری در پروژههای بعدی
•
دریافت بازخورد تخصصی و احترام به شأن کاری مترجم
ما بهدنبال همکاری احساسی صرف نیستیم؛ ما بهدنبال مترجمانی هستیم که کارشان برایشان مهم است، و میخواهند بخشی از تغییری بزرگ باشند: اینکه محتواهای جهانی در دسترس همه باشد، نه فقط برای کسانی که میبینند.
اگر آمادهاید تا ترجمه را به ابزاری برای دیدن تبدیل کنید، خوشحال میشویم صدای شما را بشنویم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسی
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام، ما به تازگی کانالی زدیم در رابطه با ترجمه و ویراستاری و میخوایم به طور گسترده ای فعالیت داشته باشیم. در حال حاضر به یک ادمین فعال در این زمینه نیاز دارم که برای بالابردن و ارتقای کانال همراهی کنه و به محض شروع فعالیت در درآمد سهم خواهد داشت و حق ایشان محفوظ است. فعلا بودجه پیشنهادی است و اگر پیج ارتقا پیدا کرد سهمشون بالاتر در نظر گرفته میشه.یعنی هم در اجرای پروژه در ترجمه و ویراستاری نقش خواهند داشت و هم درصدی برای ارتقای چنل کسب خواهند کرد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب12 روز و 18 ساعت
پیشنهادها11
"افزایش و ارتقای بازدید های محتوای کانال"
سلام، ما به تازگی کانالی زدیم در رابطه با ترجمه و ویراستاری و میخوایم به طور گسترده ای فعالیت داشته باشیم. در حال حاضر به یک ادمین فعال در این زمینه نیاز دارم که برای بالابردن و ارتقای کانال همراهی کنه و به محض شروع فعالیت در درآمد سهم خواهد داشت و حق ایشان محفوظ است. فعلا بودجه پیشنهادی است و اگر پیج ارتقا پیدا کرد سهمشون بالاتر در نظر گرفته میشه.یعنی هم در اجرای پروژه در ترجمه و ویراستاری نقش خواهند داشت و هم درصدی برای ارتقای چنل کسب خواهند کرد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
وقت بخیر
بنده یکسری فایل PDF دارم که بصورت تخصصی در زمینه کمپرسورهای سرمایشی میباشد و میخواهیم ترجمه شوند به زبان فارسی
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب11 روز و 23 ساعت
پیشنهادها103
ترجمه و طراحی PDF
وقت بخیر
بنده یکسری فایل PDF دارم که بصورت تخصصی در زمینه کمپرسورهای سرمایشی میباشد و میخواهیم ترجمه شوند به زبان فارسی
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه روانی از صفحه 88 تا پایان کتاب ارسالی که ترجمه آن از هوش مصنوعی محض نباشد تخصصی باشد
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسی
فرصت انتخاب11 روز و 16 ساعت
پیشنهادها31
ترجمه متن تخصصی درمورد دوزبانگی کودکان
ترجمه روانی از صفحه 88 تا پایان کتاب ارسالی که ترجمه آن از هوش مصنوعی محض نباشد تخصصی باشد
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
درود
به دنبال مترجمی حرفهای هستم که کمیک «مدرسه جاسوسی ۱» را به صورت دقیق و روان ترجمه کند.
مترجم باید آشنایی با زبان مبدا و زبان مقصد داشته باشد و توانایی انتقال حس و جذابیت داستانهای کمیک را داشته باشد.
ممنون میشوم اگر افراد متخصص و باتجربه اعلام همکاری کنند.
چندتا صفحه از کمیک میذارم.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
فرصت انتخاب10 روز و 2 ساعت
پیشنهادها4
ترجمه کمیک مدرسه جاسوسی
درود
به دنبال مترجمی حرفهای هستم که کمیک «مدرسه جاسوسی ۱» را به صورت دقیق و روان ترجمه کند.
مترجم باید آشنایی با زبان مبدا و زبان مقصد داشته باشد و توانایی انتقال حس و جذابیت داستانهای کمیک را داشته باشد.
ممنون میشوم اگر افراد متخصص و باتجربه اعلام همکاری کنند.
چندتا صفحه از کمیک میذارم.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
حرفهای
عنوان پروژه: نوشتن مقاله تخصصی در زمینه بازاریابی و فروش
توضیحات پروژه:
سلام! برای وبسایت شخصیام که در زمینه آموزش بازاریابی و فروش برای کسب و کارها فعالیت میکند، به یک نویسنده مقالات تخصصی نیاز دارم.
ملزومات و الزامات برای این پروژه به شرح زیر هستند:
- تسلط به مباحث و دانشهای مربوط به بازاریابی و فروش
- داشتن تحصیلات مرتبط، مانند فارغالتحصیل رشتههای مدیریت بازرگانی با گرایش بازاریابی یا مدیریت کسب و کار
- تجربه و سابقه کاری در زمینه مقاله نویسی
- تسلط به مهارتهای کپی رایتینگ و عنواننویسی
- تسلط بر ویراستاری متن
- آشنایی با اصول و تکنیکهای سئو
دستهبندی پروژه: محتوا و ترجمه
از تمامی افرادی که شرایط فوق را دارند و علاقهمند به همکاری هستند دعوت میشود رزومه و نمونه کارهای خود را ارسال نمایند.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیکپی رایتینگنویسندهترجمه کتاب
فرصت انتخاب10 روز و 1 ساعت
پیشنهادها27
نوشتن مقاله تخصصی در زمینه بازاریابی و فروش
عنوان پروژه: نوشتن مقاله تخصصی در زمینه بازاریابی و فروش
توضیحات پروژه:
سلام! برای وبسایت شخصیام که در زمینه آموزش بازاریابی و فروش برای کسب و کارها فعالیت میکند، به یک نویسنده مقالات تخصصی نیاز دارم.
ملزومات و الزامات برای این پروژه به شرح زیر هستند:
- تسلط به مباحث و دانشهای مربوط به بازاریابی و فروش
- داشتن تحصیلات مرتبط، مانند فارغالتحصیل رشتههای مدیریت بازرگانی با گرایش بازاریابی یا مدیریت کسب و کار
- تجربه و سابقه کاری در زمینه مقاله نویسی
- تسلط به مهارتهای کپی رایتینگ و عنواننویسی
- تسلط بر ویراستاری متن
- آشنایی با اصول و تکنیکهای سئو
دستهبندی پروژه: محتوا و ترجمه
از تمامی افرادی که شرایط فوق را دارند و علاقهمند به همکاری هستند دعوت میشود رزومه و نمونه کارهای خود را ارسال نمایند.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیکپی رایتینگنویسندهترجمه کتاب
برجسته
حرفهای
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام یه پروژه دارم همراه با عکس.حدودا 11 هزار کلمس.میخوام تا امروز عصر هم اماده بشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب9 روز و 17 ساعت
پیشنهادها12
ترجمه متن ریاضی و امار
سلام یه پروژه دارم همراه با عکس.حدودا 11 هزار کلمس.میخوام تا امروز عصر هم اماده بشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک فایل ویدیویی ۱ ساعته که به زبان کوردی ه و نیازه که زیرنویس فارسی ان تهیه بشه.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسی
فرصت انتخاب9 روز و 16 ساعت
پیشنهادها12
اضافه کردن زیرنویس فارسی به یک ویدیو کوردی
یک فایل ویدیویی ۱ ساعته که به زبان کوردی ه و نیازه که زیرنویس فارسی ان تهیه بشه.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام، یه متن کوتاه انگلیسی هست بعنوان ترجمه میخام که به فارسی سلیس ترجمه بشه بدون استفاده از هوش مصنوعی متن چک میشه در صورتیکه ترجمه ماشینی باشه هزینه ای پرداخت نمیشه ،ممنونم
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب8 روز و 4 ساعت
پیشنهادها25
ترجمه ی متن کوتاه انگلیسی
سلام، یه متن کوتاه انگلیسی هست بعنوان ترجمه میخام که به فارسی سلیس ترجمه بشه بدون استفاده از هوش مصنوعی متن چک میشه در صورتیکه ترجمه ماشینی باشه هزینه ای پرداخت نمیشه ،ممنونم
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
به دنبال مترجمی خلاق و مسلط به ترجمه روان و حرفهای متون تخصصی (ترجیحاً روانشناسی یا علوم انسانی) هستیم.
دقت، وفاداری به معنا، و سبک ادبی در ترجمه برای ما اهمیت زیادی دارد.
در این پروژه قصد داریم با چند فریلنسر حرفهای آشنا شویم و امکان همکاری طولانیمدت وجود دارد.
لطفاً نمونهکارهای خود را در پروفایل بارگذاری کنید یا همراه با پیشنهاد ارسال نمایید.
مهارت در ویراستاری و تحویل بهموقع، امتیاز محسوب میشود.
مهارت ها:تخصص ترجمه در روان شناسیتایپترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتوا
فرصت انتخاب5 روز و 23 ساعت
پیشنهادها62
ترجمه، ویراستاری، تولید محتوا، زبان انگلیسی
به دنبال مترجمی خلاق و مسلط به ترجمه روان و حرفهای متون تخصصی (ترجیحاً روانشناسی یا علوم انسانی) هستیم.
دقت، وفاداری به معنا، و سبک ادبی در ترجمه برای ما اهمیت زیادی دارد.
در این پروژه قصد داریم با چند فریلنسر حرفهای آشنا شویم و امکان همکاری طولانیمدت وجود دارد.
لطفاً نمونهکارهای خود را در پروفایل بارگذاری کنید یا همراه با پیشنهاد ارسال نمایید.
مهارت در ویراستاری و تحویل بهموقع، امتیاز محسوب میشود.
مهارت ها:تخصص ترجمه در روان شناسیتایپترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتوا
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
تعدادی پروژه سئو که بخش محصول گذاری دارند نیاز به تولید محتوا و درج محصولات در سایت به همراه سایر کارهای جانبی اعم از درج تصویر و نگارش عنوان سئو متا دارند. تعداد محصولات زیاد می باشد و روزانه گزارش محصولات درج شده دریافت می شود. برای محصولات از قبل یک چک لیست داده می شود تا مطابق این موارد محتوا درون سایت درج شود.
محتواها نباید کپی از سایت های دیگر باشد و نیاز به بازنویسی اصولی دارد.
در صورتی که بتوانیم با فرد یا تیمی همکاری مطلوب داشته باشیم، همکاری بلند مدت خواهد بود.
با تشکر
مهارت ها:ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)تولید محتواترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخاب4 روز و 21 ساعت
پیشنهادها28
درج محصول در سایت های فروشگاهی وردپرسی
تعدادی پروژه سئو که بخش محصول گذاری دارند نیاز به تولید محتوا و درج محصولات در سایت به همراه سایر کارهای جانبی اعم از درج تصویر و نگارش عنوان سئو متا دارند. تعداد محصولات زیاد می باشد و روزانه گزارش محصولات درج شده دریافت می شود. برای محصولات از قبل یک چک لیست داده می شود تا مطابق این موارد محتوا درون سایت درج شود.
محتواها نباید کپی از سایت های دیگر باشد و نیاز به بازنویسی اصولی دارد.
در صورتی که بتوانیم با فرد یا تیمی همکاری مطلوب داشته باشیم، همکاری بلند مدت خواهد بود.
با تشکر
مهارت ها:ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)تولید محتواترجمه انگلیسی به فارسی
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک مقاله در حوزه هوش مصنوعی و یادگیری ماشین که لازم است از زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود. نکته مهم این است که مطابق با فرمت ژورنال Elsevier باید اینکار انجام شود و زبان انگلیسی در حد ۷ تا ۷.۵ نیاز است. نوع بیان و گرامر ها باید آکادمیک باشد. با تشکر
پ . ن:فرمت مقاله بارگذاری شده است.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیبازنویسی مقالاتمقاله نویسیتخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخاب2 روز و 15 ساعت
پیشنهادها60
ترجمه مقاله ژورنالی از فارسی به انگلیسی
یک مقاله در حوزه هوش مصنوعی و یادگیری ماشین که لازم است از زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود. نکته مهم این است که مطابق با فرمت ژورنال Elsevier باید اینکار انجام شود و زبان انگلیسی در حد ۷ تا ۷.۵ نیاز است. نوع بیان و گرامر ها باید آکادمیک باشد. با تشکر
پ . ن:فرمت مقاله بارگذاری شده است.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیبازنویسی مقالاتمقاله نویسیتخصص ترجمه در کامپیوتر
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
یک فایل ورد دارم که میخوام ادیت بشه تا
۱_فونت اش کوچیک بشه و بشه ۱۶
۲_فواصل بین تکست که فاصله افتاده درست بشه
۳_یه سری عکس هست، توی فایل اونا جای درستش قرار بگیرن
۴_متن ترکیبی از فارسی و انگلیسی هست و به همین خاطر موقع ادیت ممکنه یه سری کلمات قاطی بشن که با رعایت فاصله باید درستش کرد
دستمزد این کار ۳۰۰ تومان هست
مهارت ها:بازنویسی مقالاتغلط گیرینویسندگی فنیترجمه انگلیسی به فارسیتایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها52
ادیت و بهبود یک فایل word
یک فایل ورد دارم که میخوام ادیت بشه تا
۱_فونت اش کوچیک بشه و بشه ۱۶
۲_فواصل بین تکست که فاصله افتاده درست بشه
۳_یه سری عکس هست، توی فایل اونا جای درستش قرار بگیرن
۴_متن ترکیبی از فارسی و انگلیسی هست و به همین خاطر موقع ادیت ممکنه یه سری کلمات قاطی بشن که با رعایت فاصله باید درستش کرد
دستمزد این کار ۳۰۰ تومان هست
مهارت ها:بازنویسی مقالاتغلط گیرینویسندگی فنیترجمه انگلیسی به فارسیتایپ
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها75
ترجمهی مقاله تخصصی
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
برجسته
فوری
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها58
ترجمه متن تخصصی فناوری و امنیت اطلاعات (فارسی به انگلیسی )
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
برجسته
فوری
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
حرفهای
**عنوان پروژه:** تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**شرح پروژه:**
ما به دنبال یک نویسنده حرفهای و خلاق برای تولید محتوای جذاب و مفید برای وبسایت پت شاپ اینترنتی خود هستیم. هدف ما ارائه اطلاعات دقیق و مفید به مشتریان است تا تجربه خرید آنها را بهبود بخشیم.
**مهارتهای مورد نیاز:**
- آشنایی با تکنیکهای سئو برای بهینهسازی محتوای تولیدی و جذب ترافیک بیشتر
- آشنایی با پنل ووردپرس برای بارگذاری محتوای تولید شده
- تسلط به زبان انگلیسی برای ترجمه و تولید محتوای چند زبانه
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
لطفاً هنگام ارسال درخواست خود، نمونهای از آثار قبلی خود را ضمیمه کنید و توضیح دهید که چگونه به الزامات فوق پاسخ میدهید. امیدواریم با همکاری شما، محتوای باکیفیت و جذابی برای پت شاپ اینترنتی خود تولید کنیم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها27
تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**عنوان پروژه:** تولید محتوا برای پت شاپ اینترنتی
**شرح پروژه:**
ما به دنبال یک نویسنده حرفهای و خلاق برای تولید محتوای جذاب و مفید برای وبسایت پت شاپ اینترنتی خود هستیم. هدف ما ارائه اطلاعات دقیق و مفید به مشتریان است تا تجربه خرید آنها را بهبود بخشیم.
**مهارتهای مورد نیاز:**
- آشنایی با تکنیکهای سئو برای بهینهسازی محتوای تولیدی و جذب ترافیک بیشتر
- آشنایی با پنل ووردپرس برای بارگذاری محتوای تولید شده
- تسلط به زبان انگلیسی برای ترجمه و تولید محتوای چند زبانه
**دستهبندی پروژه:** محتوا و ترجمه
لطفاً هنگام ارسال درخواست خود، نمونهای از آثار قبلی خود را ضمیمه کنید و توضیح دهید که چگونه به الزامات فوق پاسخ میدهید. امیدواریم با همکاری شما، محتوای باکیفیت و جذابی برای پت شاپ اینترنتی خود تولید کنیم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
حرفهای
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
قصد داریم محصولی را از یک تأمینکننده خارجی خریداری و به ایران وارد کنیم. برای این کار، نیاز به مترجمی داریم که در حوزه بازرگانی تجربه داشته باشد تا در مکاتبات و مذاکرات به ما کمک کند.
ترجمه ایمیلهای مذاکره ترجمه پیشنهادات فروش (Quotation)، پروفرما (Proforma Invoice)و مستندات قرارداد.
اگر لازم باشد تماس صوتی/تصویری با فروشنده داشته باشیم، شما به عنوان مترجم هماهنگ باشید.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها24
مترجم برای مذاکرات و مکاتبات بازرگانی جهت واردات
قصد داریم محصولی را از یک تأمینکننده خارجی خریداری و به ایران وارد کنیم. برای این کار، نیاز به مترجمی داریم که در حوزه بازرگانی تجربه داشته باشد تا در مکاتبات و مذاکرات به ما کمک کند.
ترجمه ایمیلهای مذاکره ترجمه پیشنهادات فروش (Quotation)، پروفرما (Proforma Invoice)و مستندات قرارداد.
اگر لازم باشد تماس صوتی/تصویری با فروشنده داشته باشیم، شما به عنوان مترجم هماهنگ باشید.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه همزمان
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها141
ترجمه رمان انگلیسی به فارسی
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
بینهایت
استخدام سناریو نویس و تولید محتوای کریپتو
ما نیاز به سناریو نویس برای ویدیو های مربوط به ترید و کریپتو هستیم، تولید محتوا در قالب ریلز های کوتاه 90 ثانیه ای است.
شرح وظایف
- نگارش روزانهی سناریو برای ویدیوهای ۹۰ ثانیهای (ریلز) با محوریت ترید و بازار ارزهای دیجیتال (موضوعات کلی توسط تیم تعیین میشود)
- تدوین و طراحی رشتهاستوریهای مرتبط با هر ویدیو
- رعایت کامل زمانبندی ارسال سناریوها و استوریها (عدم تأخیر حتی یک روز)
توجه: بهدلیل ماهیت پیچیدهی محتوا، همکاری با افرادی که فرآیند تولید را بهصورت خودکار و با اتکا بر ابزارهای هوش مصنوعی انجام میدهند، میسر نیست.
انتظارات ما
1. آشنایی و علاقهمندی عمیق به بازار ارزهای دیجیتال و روشهای ترید
2. توانمندی در نگارش سناریو و ایدهپردازی خلاقانه
3. انضباط بالا در انجام منظم و بهموقع وظایف محوله
4. روحیهی تیمی و آمادگی برای یادگیری مستمر
تمامی داوطلبان قبل از مصاحبه اصلی از لحاظ توانایی علمی، خلاقیت و نظم سنجیده میشوند و فقط افراد برگزیده به مرحله نهایی مصاحبه راه پیدا میکنند
تیم ما در حال گسترش و پیشرفت هست و نیاز به افراد ایده پرداز، خلاق و بلند پرواز داریم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در مالیتولید محتوا
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها10
سناریو نویس و تولید محتوا کریپتو و ترید
استخدام سناریو نویس و تولید محتوای کریپتو
ما نیاز به سناریو نویس برای ویدیو های مربوط به ترید و کریپتو هستیم، تولید محتوا در قالب ریلز های کوتاه 90 ثانیه ای است.
شرح وظایف
- نگارش روزانهی سناریو برای ویدیوهای ۹۰ ثانیهای (ریلز) با محوریت ترید و بازار ارزهای دیجیتال (موضوعات کلی توسط تیم تعیین میشود)
- تدوین و طراحی رشتهاستوریهای مرتبط با هر ویدیو
- رعایت کامل زمانبندی ارسال سناریوها و استوریها (عدم تأخیر حتی یک روز)
توجه: بهدلیل ماهیت پیچیدهی محتوا، همکاری با افرادی که فرآیند تولید را بهصورت خودکار و با اتکا بر ابزارهای هوش مصنوعی انجام میدهند، میسر نیست.
انتظارات ما
1. آشنایی و علاقهمندی عمیق به بازار ارزهای دیجیتال و روشهای ترید
2. توانمندی در نگارش سناریو و ایدهپردازی خلاقانه
3. انضباط بالا در انجام منظم و بهموقع وظایف محوله
4. روحیهی تیمی و آمادگی برای یادگیری مستمر
تمامی داوطلبان قبل از مصاحبه اصلی از لحاظ توانایی علمی، خلاقیت و نظم سنجیده میشوند و فقط افراد برگزیده به مرحله نهایی مصاحبه راه پیدا میکنند
تیم ما در حال گسترش و پیشرفت هست و نیاز به افراد ایده پرداز، خلاق و بلند پرواز داریم.
مهارت ها:ترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در مالیتولید محتوا
بینهایت