لیست پروژههای ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
تعداد یافته ها:16 پروژه
پروژههای ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
همه
ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
همه
تعداد یافته ها: 16 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
باسلام و خسته نباشید به دوستان
یک وبسایت داریم میخواهیم مطالبش رو به زبان ترکی استانبولی و عربی ترجمه کنیم.
متن سایت رو میتوانید ازینجا بررسی کنید. Abrop.com
به دانش علوم پایه یا عمران آب فاصلاب نیاز هست.
فایل ها به فرمت XLIFF است و با استفاده از نرم افزار POedit به آسانی میشود آنها را ترجمه و در قسمت مربوطه قرار داد. این برنامه را رایگان می شود دانلود کرد و بسیار کم حجم و آسان است.
صحیح، سلیس و روان بودن متن از شرایط کار است.
هر یک از زبان ها به اشخاص متفاوتی داده می شود. برای تسریع در زمان انجام کار
مهارت ها:ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)ترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در علوم طبیعی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها21
ترجمه از فارسی به عربی و ترکی و درج آنها با نرم افزار POedit
باسلام و خسته نباشید به دوستان
یک وبسایت داریم میخواهیم مطالبش رو به زبان ترکی استانبولی و عربی ترجمه کنیم.
متن سایت رو میتوانید ازینجا بررسی کنید. Abrop.com
به دانش علوم پایه یا عمران آب فاصلاب نیاز هست.
فایل ها به فرمت XLIFF است و با استفاده از نرم افزار POedit به آسانی میشود آنها را ترجمه و در قسمت مربوطه قرار داد. این برنامه را رایگان می شود دانلود کرد و بسیار کم حجم و آسان است.
صحیح، سلیس و روان بودن متن از شرایط کار است.
هر یک از زبان ها به اشخاص متفاوتی داده می شود. برای تسریع در زمان انجام کار
مهارت ها:ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)ترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در علوم طبیعی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه به عربی انگلیسی و ترکی استانبولی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها110
ترجمه 2
ترجمه به عربی انگلیسی و ترکی استانبولی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
ما تعداد زیادی دروس آموزشی زبان نوشتیم و ترجمه کرده این و به دنبال شخصی هستیم که این دروس را بخواند و ویراستاری دقیق طبق پارامترهای ما انجام دهد
مهارت ها:نگارش دانشگاهیغلط گیریترجمه ترکی استانبولی به فارسیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها32
ویراستار جملات ترجمه شده ترکی استانبولی به فارسی
ما تعداد زیادی دروس آموزشی زبان نوشتیم و ترجمه کرده این و به دنبال شخصی هستیم که این دروس را بخواند و ویراستاری دقیق طبق پارامترهای ما انجام دهد
مهارت ها:نگارش دانشگاهیغلط گیریترجمه ترکی استانبولی به فارسیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه همزمان
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با سلام
یک عدد بروشور با فضای یک صفحه A4 پشت و رو لازم هست از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها46
ترجمه یک بروشور محصولات به ترکی استانبولی
با سلام
یک عدد بروشور با فضای یک صفحه A4 پشت و رو لازم هست از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به زبانهای آلمانی - فرانسوی - ترکی - عربی .
محتوای سایت در مورد یه نرم افزارسیستم مدیریت فرآیند کسب و کار میباشد.
قسمتهأی از ترجمه توسط AI انجام شده که بازبینی احتیاج دارد.
لطفا دقت بفرمایید که ترجمه ها باید روان و به صورت نیتیو باشند و منظور از ترجمه، کپی و پیست کردن از وبسایتهای مترجم، نیست.
مهارت ها:ترجمه فارسی به فرانسهترجمه فارسی به آلمانیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها18
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به چند زبان
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به زبانهای آلمانی - فرانسوی - ترکی - عربی .
محتوای سایت در مورد یه نرم افزارسیستم مدیریت فرآیند کسب و کار میباشد.
قسمتهأی از ترجمه توسط AI انجام شده که بازبینی احتیاج دارد.
لطفا دقت بفرمایید که ترجمه ها باید روان و به صورت نیتیو باشند و منظور از ترجمه، کپی و پیست کردن از وبسایتهای مترجم، نیست.
مهارت ها:ترجمه فارسی به فرانسهترجمه فارسی به آلمانیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در کامپیوتر
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
کل وبسایت sg-casting.com به ترکی استانبولی ترجمه شود
کلمات کلیدی تخصصی محدود هستند و باید با وبسایت های مشابه چک شوند و سپس قرار داده شوند.
مسیولیت گذاشتن روی سایت و مرتب بودن جاگذاری با خود فرد است
سه قیمت اعلام شود:
1. قیمت برای ترجمه وبسایت بدون وبلاگ
2. قیمت به همراه وبلاگ
3. قیمت برای کار کردن روی SEO که کلمات ریخته گری دقیق در ترکی (hasass dokum) صفحه اول بیاییم.
مهارت ها:نویسندگی فنیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها10
ترجمه ترکی استانبولی برای وبسایت همه قسمت ها
کل وبسایت sg-casting.com به ترکی استانبولی ترجمه شود
کلمات کلیدی تخصصی محدود هستند و باید با وبسایت های مشابه چک شوند و سپس قرار داده شوند.
مسیولیت گذاشتن روی سایت و مرتب بودن جاگذاری با خود فرد است
سه قیمت اعلام شود:
1. قیمت برای ترجمه وبسایت بدون وبلاگ
2. قیمت به همراه وبلاگ
3. قیمت برای کار کردن روی SEO که کلمات ریخته گری دقیق در ترکی (hasass dokum) صفحه اول بیاییم.
مهارت ها:نویسندگی فنیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
متمایز
بینهایت
برجسته
فوری
سلام
به یک نویسنده مسلط به وردپرس و مسلط به زبان ترکی استانبولی به صورت پاره وقت ولی دائمی نیازمندیم.
نیاز ها:
تولید محتوا همگام با رعایت استاندارد های سئو به زبان ترکی استانبولی
به دلیل ارسال پست در وبسایت وردپرسی ، تسلط و آشنایی کافی با وردپرس را داشته باشد.
با تشکر
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولینویسندهتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20
نویسندگی و تولید محتوا به زبان ترکی استانبولی برای وبسایت
سلام
به یک نویسنده مسلط به وردپرس و مسلط به زبان ترکی استانبولی به صورت پاره وقت ولی دائمی نیازمندیم.
نیاز ها:
تولید محتوا همگام با رعایت استاندارد های سئو به زبان ترکی استانبولی
به دلیل ارسال پست در وبسایت وردپرسی ، تسلط و آشنایی کافی با وردپرس را داشته باشد.
با تشکر
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولینویسندهتولید محتواترجمه وبسایتکپی رایتینگ
متمایز
بینهایت
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
نیازمند مترجم انگلیسی به ترکی استانبولی برای ترجمه کامل وب سایت
ترجمه مورد نیاز باید صریح و روان باشد
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها23
ترجمه وبسایت انگلیسی به ترکی استانبولی
نیازمند مترجم انگلیسی به ترکی استانبولی برای ترجمه کامل وب سایت
ترجمه مورد نیاز باید صریح و روان باشد
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه متون صفحه به صفحه یک وب سایت
مهارت ها:ترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیترجمه اردو به فارسیترجمه کردی به فارسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها40
ترجمه متون یک وب سایت
ترجمه متون صفحه به صفحه یک وب سایت
مهارت ها:ترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولیترجمه اردو به فارسیترجمه کردی به فارسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام وقت بخیر
متنی با حدود 500 کلمه داریم که میخوایم به ترکی استانبولی و عربی (دقیق و توسط خود شخص به صورت تخصصی) ترجمه بشه
اگر به هر یک از این دو زبان میتونید ترجمه کنید لطفا ترجمه نمونه قرار داده شده را ارسال کنید. ( تعداد متن ها زیاد و در صورت تایید ترجمه امکان همکاری بیشتر با مترجم وجود دارد)
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها12
ترجمه متن از فارسی به عربی و ترکی استانبولی
سلام وقت بخیر
متنی با حدود 500 کلمه داریم که میخوایم به ترکی استانبولی و عربی (دقیق و توسط خود شخص به صورت تخصصی) ترجمه بشه
اگر به هر یک از این دو زبان میتونید ترجمه کنید لطفا ترجمه نمونه قرار داده شده را ارسال کنید. ( تعداد متن ها زیاد و در صورت تایید ترجمه امکان همکاری بیشتر با مترجم وجود دارد)
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به عربیترجمه فارسی به ترکی استانبولی
قیمت بیشترین اهمیت را دارد.
تعدادی از جملات و عبارات به زبان فارسی در اپلیکیشن و سایت هست که می خوایم به ترکی استانبولی ترجمه بشه
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها19
ترجمه تعدای عبارت و جمله کوتاه سایت و اپلیکیشن
تعدادی از جملات و عبارات به زبان فارسی در اپلیکیشن و سایت هست که می خوایم به ترکی استانبولی ترجمه بشه
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
قیمت بیشترین اهمیت را دارد.
ترجمه تعدادی از کلمات و جملات اپلیکیشن و سایت مانیرو به ترکی استانبولی. تعداد جملات تقریبا ۴۰۰ تاست و جملات ساده و کوتاه هستند و در دو فایل ارايه شده است.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها45
ترجمه تعدادی از کلمات و جملات به ترکی استانبولی
ترجمه تعدادی از کلمات و جملات اپلیکیشن و سایت مانیرو به ترکی استانبولی. تعداد جملات تقریبا ۴۰۰ تاست و جملات ساده و کوتاه هستند و در دو فایل ارايه شده است.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان ترکی استانبولی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20
ترجمه تخصصی پزشکی فارسی به ترکی استانبولی
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان ترکی استانبولی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با توجه به توضیحاتی که میدیم در مورد سوابق کاری و کارهایی که کردیم و تخصص هایی که داشتیم یک رزومه کامل به زبان ترکی استانبولی و انگلیسی میخواهیم.
روزمه باید مطابق استاندارد ها باشد.
نویسنده باید شناخت کاملی نسبت به حوزه برنامه نویسی و آیتی داشته باشد تا بتواند یک رزومه مرتبط و پویا بنویسد.
رزومه نویس باید خودش نیز سوال کند تا بتواند به همراهی ما یک رزومه کامل و واقعی بنویسد.
هیچ کلمه یا جلمه ای که مربوط به ما نباشد یا بزرگنمایی کند نوشته نشود
مهارت ها:رزومه کاریترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به زبان های دیگرترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها12
رزومه نویسی تخصصی
با توجه به توضیحاتی که میدیم در مورد سوابق کاری و کارهایی که کردیم و تخصص هایی که داشتیم یک رزومه کامل به زبان ترکی استانبولی و انگلیسی میخواهیم.
روزمه باید مطابق استاندارد ها باشد.
نویسنده باید شناخت کاملی نسبت به حوزه برنامه نویسی و آیتی داشته باشد تا بتواند یک رزومه مرتبط و پویا بنویسد.
رزومه نویس باید خودش نیز سوال کند تا بتواند به همراهی ما یک رزومه کامل و واقعی بنویسد.
هیچ کلمه یا جلمه ای که مربوط به ما نباشد یا بزرگنمایی کند نوشته نشود
مهارت ها:رزومه کاریترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به زبان های دیگرترجمه فارسی به ترکی استانبولی
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
با عرض سلام و درود
وقت بخیر
برای ترجمه برخی از متونی که باید بر روی یک سایت ترکیهای قرار بگیرند نیاز به همکاری با فریلنسری داریم که بتواند ترجمهای تحویلمان بدهد که بوی ترجمه ندهد و دقیقا از عبارات و کلماتی و ساختاری استفاده کند که خود ترکهای ترکیه از آن استفاده می کنند و بتوانند به سایت اعتماد کنند.
لطفا قیمت ترجمه به ازای هر کلمه را بفرمایید.
باتشکر
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها24
ترجمه متون مورد نیاز برای یک سایت ترکیهای
با عرض سلام و درود
وقت بخیر
برای ترجمه برخی از متونی که باید بر روی یک سایت ترکیهای قرار بگیرند نیاز به همکاری با فریلنسری داریم که بتواند ترجمهای تحویلمان بدهد که بوی ترجمه ندهد و دقیقا از عبارات و کلماتی و ساختاری استفاده کند که خود ترکهای ترکیه از آن استفاده می کنند و بتوانند به سایت اعتماد کنند.
لطفا قیمت ترجمه به ازای هر کلمه را بفرمایید.
باتشکر
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام. به یک نفر نویسنده ترکیه ای نیاز داریم که هم Native ترکیه استانبولی رو باهاش آشنا باشه و هم اینکه بتونه محتوا بدون هر گونه مشکل نگارشی بنویسه. در ضمن اینکه حداقل 3 سال تجربه نویسندگی توی این حوزه داشته باشه. لطفا رزومه - نمونه کار ارسال کنید تا بررسی های لازم انجام بشه. نمونه فایل هم در قسمت پایین درج کردم.
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولیتولید محتواکپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها8
نویسنده محتوا به زبان ترکیه ای
سلام. به یک نفر نویسنده ترکیه ای نیاز داریم که هم Native ترکیه استانبولی رو باهاش آشنا باشه و هم اینکه بتونه محتوا بدون هر گونه مشکل نگارشی بنویسه. در ضمن اینکه حداقل 3 سال تجربه نویسندگی توی این حوزه داشته باشه. لطفا رزومه - نمونه کار ارسال کنید تا بررسی های لازم انجام بشه. نمونه فایل هم در قسمت پایین درج کردم.
مهارت ها:ترجمه فارسی به ترکی استانبولیتولید محتواکپی رایتینگ