لیست پروژههای ترجمه کتاب
تعداد یافته ها:19 پروژه
پروژههای ترجمه کتاب
همه
ترجمه کتاب
همه
تعداد یافته ها: 19 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
حدود ۲۰۰ صفحه باقی مونده از ترجمه کتاب، فرمول و عکس هم داره که عکس های و نمودارها بدون تغییر گذاشته بشوند، از انگلیسی به فارسی باید ترجمه بشه همراه با فرمول هاش بدون تغییر و اشتباه(ترجیحا با chat gpt ترجمه بشه)
فصل به فصل پس از بررسی و صحت کار مبلغ تسویه میشه.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها108
ترجمه کتاب، ۲۰۰ صفحه
حدود ۲۰۰ صفحه باقی مونده از ترجمه کتاب، فرمول و عکس هم داره که عکس های و نمودارها بدون تغییر گذاشته بشوند، از انگلیسی به فارسی باید ترجمه بشه همراه با فرمول هاش بدون تغییر و اشتباه(ترجیحا با chat gpt ترجمه بشه)
فصل به فصل پس از بررسی و صحت کار مبلغ تسویه میشه.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
مطلب با موضوع تاریخ فیزیک و زندگینامه آلبرت اینشتین هست. نیاز به ترجمه دقیق و روان و دلچسب دارم. تأکید می کنم به هیچ وجه نباید ترجمه ماشینی انجام شود. خواهشا فقط عزیزان متخصص حوزه ترجمه پیشنهاد دهند.
مهارت ها:نگارش دانشگاهیبازنویسی مقالاتترجمه انگلیسی به فارسینویسندهترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها142
ترجمه 40 صفحه با موضوع عمومی (انگلیسی فارسی)
مطلب با موضوع تاریخ فیزیک و زندگینامه آلبرت اینشتین هست. نیاز به ترجمه دقیق و روان و دلچسب دارم. تأکید می کنم به هیچ وجه نباید ترجمه ماشینی انجام شود. خواهشا فقط عزیزان متخصص حوزه ترجمه پیشنهاد دهند.
مهارت ها:نگارش دانشگاهیبازنویسی مقالاتترجمه انگلیسی به فارسینویسندهترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
متمایز
یک کتاب از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرده ام و احتیاج به یک دستیار جهت بازخوانی و روان سازی ترجمه دارم.
مهارت ها:نگارش دانشگاهیترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتایپترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها82
دستیار ترجمه کتاب
یک کتاب از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرده ام و احتیاج به یک دستیار جهت بازخوانی و روان سازی ترجمه دارم.
مهارت ها:نگارش دانشگاهیترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتایپترجمه کتاب
متمایز
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام به یک فرد با سابقه در زمینه فارسی سازی کتاب نیاز داریم
متن های کتاب ترجمه شده و صفحات کتاب کلین شده به یک ادیتور که تو این زمینه سابقه داشته باشه نیاز داریم که متن هارو با توجه به فونت و سبک مناسب جاگذاری کنه آشنایی کامل با فونت ها و ادیت تصاویر و یه ذره ترجمه که کتاب رو تمیز بصورت نهایی تموم کنه
در نهایت تمام تصاویر بصورت مرتب pdf باید بشه
مهارت ها:PDFترجمهورد (Word)تایپترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها11
ادیتور برای فارسی سازی کتاب خارجی
سلام به یک فرد با سابقه در زمینه فارسی سازی کتاب نیاز داریم
متن های کتاب ترجمه شده و صفحات کتاب کلین شده به یک ادیتور که تو این زمینه سابقه داشته باشه نیاز داریم که متن هارو با توجه به فونت و سبک مناسب جاگذاری کنه آشنایی کامل با فونت ها و ادیت تصاویر و یه ذره ترجمه که کتاب رو تمیز بصورت نهایی تموم کنه
در نهایت تمام تصاویر بصورت مرتب pdf باید بشه
مهارت ها:PDFترجمهورد (Word)تایپترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
کتاب های زبان انگلیسی که خیلی تخصصی نیست فقط واژه هایی مربوط به بار و ابزار است که از طرف ما اعلام میشود
مهارت ها:ترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها55
کتاب مربوط به نوشیدنی (میکسولوژی و بارتندینگ)
کتاب های زبان انگلیسی که خیلی تخصصی نیست فقط واژه هایی مربوط به بار و ابزار است که از طرف ما اعلام میشود
مهارت ها:ترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
اصلاح ترجمه متن ادبی و متن علمی بصورت روان و گویا با رعایت اصول نگارشی و افزودن پانویسها با توضیحات مورد نیاز
لازم است به اصول نگارش و ویرایش کتاب ادبی و سانسور تسلط داشته باشید.
همچنین
مهارت ها:غلط گیریترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیکپی رایتینگترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها40
ویرایش و بازنگری ترجمه ادبی و علمی
اصلاح ترجمه متن ادبی و متن علمی بصورت روان و گویا با رعایت اصول نگارشی و افزودن پانویسها با توضیحات مورد نیاز
لازم است به اصول نگارش و ویرایش کتاب ادبی و سانسور تسلط داشته باشید.
همچنین
مهارت ها:غلط گیریترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیکپی رایتینگترجمه کتاب
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
5 فصل از یک کتاب رو با ربات ترجمه کردم ترجمه ای که شده تقریبا روانه.متن به شکل پی دی اف هستش، نیازمند کسی هستم که غلط گیری انجام بده از ترجمه، و اصلاحات رو توی ورد جداگانه با مشخص کردن صفحه و .. // و یا به صورت دست نویس بسیار خوانا و منظم برام ارسال کنه.
کل صفحات 36 صفحه است.
نیازی به غلط گیری از منابع نیست.
مقالات در حوزه شبیه ساز آموزش پزشکی هستند.
فایلا ها در ادامه قرار داده میشن.
زمان وقیمت تخمینی رو اعلام کنید.
ممنون
مهارت ها:غلط گیریترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها15
ویرایش و بازرسی 36 صفحه که با ربات ترجمه شده
5 فصل از یک کتاب رو با ربات ترجمه کردم ترجمه ای که شده تقریبا روانه.متن به شکل پی دی اف هستش، نیازمند کسی هستم که غلط گیری انجام بده از ترجمه، و اصلاحات رو توی ورد جداگانه با مشخص کردن صفحه و .. // و یا به صورت دست نویس بسیار خوانا و منظم برام ارسال کنه.
کل صفحات 36 صفحه است.
نیازی به غلط گیری از منابع نیست.
مقالات در حوزه شبیه ساز آموزش پزشکی هستند.
فایلا ها در ادامه قرار داده میشن.
زمان وقیمت تخمینی رو اعلام کنید.
ممنون
مهارت ها:غلط گیریترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با سلام و احترام
جهت ترجمه تعداد زیادی مقاله پزشکی
به یک مترجم با سابقه هندی نیازمندیم
لطفا رزومه و نمونه کار مرتبط بفرستید
همچنین لطفا مبلغ خود را در ازای هر کلمه اعلام کنید
سپاسگزارم
مهارت ها:نگارش پزشکیترجمهتخصص ترجمه در پزشکیترجمه وبسایتترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها8
مترجم هندی نیاز داریم
با سلام و احترام
جهت ترجمه تعداد زیادی مقاله پزشکی
به یک مترجم با سابقه هندی نیازمندیم
لطفا رزومه و نمونه کار مرتبط بفرستید
همچنین لطفا مبلغ خود را در ازای هر کلمه اعلام کنید
سپاسگزارم
مهارت ها:نگارش پزشکیترجمهتخصص ترجمه در پزشکیترجمه وبسایتترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه 27 از یک کتاب
در صورت مثبت بودن همکاری ادامه ترجمه کتاب نیز به مترجم محترم واگذار میگردد.
دوستانی که کار صفحه آرایی نیز میتوانند انجام دهند در اولویت میباشند.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها23
ترجمه
ترجمه 27 از یک کتاب
در صورت مثبت بودن همکاری ادامه ترجمه کتاب نیز به مترجم محترم واگذار میگردد.
دوستانی که کار صفحه آرایی نیز میتوانند انجام دهند در اولویت میباشند.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان ترکی استانبولی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20
ترجمه تخصصی پزشکی فارسی به ترکی استانبولی
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان ترکی استانبولی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به ترکی استانبولیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان انگلیسی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها36
ترجمه تخصصی پزشکی فارسی به انگلیسی
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، که در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان انگلیسی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان عربی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به عربیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها10
ترجمه تخصصی پزشکی فارسی به عربی
با سلام و احترام
200 مقاله 1000 کلمه ای فارسی داریم، در مورد "بیماری های مختلف" توضیح میدهد
نیاز داریم که همه آن ها به زبان عربی ترجمه شود
قطعا میخواهیم که با بالاترین کیفیت ممکن انجام گردد
و توسط فرد یا تیم حرفه ای، این پروژه انجام شود
به هیچ وجه از مترجم های آنلاین و هوش مصنوعی استفاده نشود
لطفا فقط افراد حرفه ای با نمونه کار قابل دفاع و رزومه قوی پیشنهاد ارسال کنند
سپاسگزارم
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به عربیتخصص ترجمه در پزشکیترجمه کتاب
متمایز
برجسته
فوری
بینهایت
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
ما در انتشاراتمان به مترجمهایی حرفهای و ماهر نیاز داریم.
مترجم، علاوه بر زبان مبدأ، میبایست در زبان فارسی هم مهارت داشته باشد و بتواند متنی روان و پاکیزه ارائه دهد.
بیشتر کتابها داستانی و انگلیسیزبان هستند.
ممنون
مهارت ها:ترجمهتخصص ترجمه در هنرتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها89
ترجمه کتابهای داستانی
ما در انتشاراتمان به مترجمهایی حرفهای و ماهر نیاز داریم.
مترجم، علاوه بر زبان مبدأ، میبایست در زبان فارسی هم مهارت داشته باشد و بتواند متنی روان و پاکیزه ارائه دهد.
بیشتر کتابها داستانی و انگلیسیزبان هستند.
ممنون
مهارت ها:ترجمهتخصص ترجمه در هنرتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیترجمه کتاب
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با سلام و احترام
ترجمۀ متن حدوداً 90 صفحه ای (60 هزار واژه)
Body Performance
ترجمۀ روان و ویراستاری شده به صورت تخصصی در بازۀ زمانی یک ماه
لطفاً جهت اطلاع از محتوای کتاب گزیدۀ آن را در زیر مشاهده فرمایید و همراه با پیشنهادتان ترجمۀ این پاراگراف را برای مان ارسال کنید.
Abstract
Ontogenesis describes the developmental journey from our embryonic forms towards our full maturity. This chapter offers an experiential and reflective account of working with an ontogenetic approach to embodied movement practices for performance, with particular focus on material drawn from Body-Mind Centering (BMC).
Grounded in ethnographic examples, the chapter demonstrates that through BMC, a conscious, playful re-encountering of our ontogenesis renews and expands our movement vocabularies and our perceptual ranges; it allows us to shift or expand our sense of subjectivity. Each example offers momentary reflections on particular aspects of the ontogenetic body, showing how the ontogenetic experience shifts our perceptions and hurls us into a confrontation with the unknown and unknowable of human existence and evolution.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در روان شناسیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20
ترجمۀ یک متن تخصصی در زمینۀ Body Performance
با سلام و احترام
ترجمۀ متن حدوداً 90 صفحه ای (60 هزار واژه)
Body Performance
ترجمۀ روان و ویراستاری شده به صورت تخصصی در بازۀ زمانی یک ماه
لطفاً جهت اطلاع از محتوای کتاب گزیدۀ آن را در زیر مشاهده فرمایید و همراه با پیشنهادتان ترجمۀ این پاراگراف را برای مان ارسال کنید.
Abstract
Ontogenesis describes the developmental journey from our embryonic forms towards our full maturity. This chapter offers an experiential and reflective account of working with an ontogenetic approach to embodied movement practices for performance, with particular focus on material drawn from Body-Mind Centering (BMC).
Grounded in ethnographic examples, the chapter demonstrates that through BMC, a conscious, playful re-encountering of our ontogenesis renews and expands our movement vocabularies and our perceptual ranges; it allows us to shift or expand our sense of subjectivity. Each example offers momentary reflections on particular aspects of the ontogenetic body, showing how the ontogenetic experience shifts our perceptions and hurls us into a confrontation with the unknown and unknowable of human existence and evolution.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در روان شناسیترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
من یک کتاب الکترونیک به زبان انگلیسی دارم که می خوام به فارسی روان (نه گوگل ترنسلیت) ترجمه بشه و یک کتاب الکترونیک جدید شبیه نمونه قبلی خودم طراحی بشه
مهارت ها:کتاب الکترونیکترجمهترجمه انگلیسی به فارسیادوبی آکروباتترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها26
ترجمه و باز طراحی یک کتاب الکترونیک
من یک کتاب الکترونیک به زبان انگلیسی دارم که می خوام به فارسی روان (نه گوگل ترنسلیت) ترجمه بشه و یک کتاب الکترونیک جدید شبیه نمونه قبلی خودم طراحی بشه
مهارت ها:کتاب الکترونیکترجمهترجمه انگلیسی به فارسیادوبی آکروباتترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بینهایت
سلام
ترجمه کتاب رمان و ادبیات
تسلط کافی به زبان مبدا و مقصد
آشنایی با جملات و مکالمه محاوره ای انگلیسی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیترجمه کتابترجمه تخصصی متن
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها39
همکاری در ترجمه کتاب
سلام
ترجمه کتاب رمان و ادبیات
تسلط کافی به زبان مبدا و مقصد
آشنایی با جملات و مکالمه محاوره ای انگلیسی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در ادبیات و زبان شناسیترجمه کتابترجمه تخصصی متن
بینهایت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
برجسته
فوری
با سلام و احترام،
کتابی حدودا ۳۰۰ صفحهای در زمینه آموزش و یادگیری که زبان نسبتا روان و غیرپیچیدهای داره نیازه که به فارسی ترجمه بشه. ترجیح من این است که حتی الامکان تا انتهای سال ترجمه انجام بشه.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها78
ترجمه کتاب انگلیسی در حوزه آموزش و یادگیری
با سلام و احترام،
کتابی حدودا ۳۰۰ صفحهای در زمینه آموزش و یادگیری که زبان نسبتا روان و غیرپیچیدهای داره نیازه که به فارسی ترجمه بشه. ترجیح من این است که حتی الامکان تا انتهای سال ترجمه انجام بشه.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه کتاب
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با سلام و وقت بخیر. پروژه من ترجمه یک فصل از یک کتاب روان شناسیه. تعداد صفحات بین 35 تا 40 صفحه است.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسیترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها62
ترجمه یک فصل از کتاب روانشناسی
با سلام و وقت بخیر. پروژه من ترجمه یک فصل از یک کتاب روان شناسیه. تعداد صفحات بین 35 تا 40 صفحه است.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسیترجمه کتاب
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام.
برای ترجمه کتاب در زمینه روانشناسی و موفقیت نیاز به چند مترجم با دانش و فعال و مهمتر ازهمه علاقمند به کار ترجمه کتاب از زبان انگلیسی به فارسی داریم.کتاب ها با نام مترجم به چاپ میرسد و از مزایای همکاری با انتشارات بهره مند خواهند شد. هرکتاب حدود 400 تا 600 صفحه در قطع وزیری است.برای سنجیدن سطح ترجمه یک صفحه به پیوست ارسال میشود که مترجم محترم نسبت به ترجمه کامل یا بخشی از آن اقدام نموده تا مورد بررسی قرار گیرد و همچنین پیشنهاد خود را ارسال نموده که پس از مورد قبول قرار گرفتن پیشنهاد شرایط انتشارات ارسال خواهد شد. برای انتشارات کیفیت و زمان مهمترین پارامترها هستند و بینهایت ممنون میشویم کسانی که در خود این قابلیت را نمیبینند که به کیفیت و زمان وفادار باشند درخواست همکاری ارسال نکنند. به دلیل آنکه کتاب ها در سطحی گسترده منتشر خواهند شد و کیفیت پایین ترجمه و ویرایش مدام توسط ویراستاران وقت و انرژی از انتشارات خواهد گرفت و به اعتبار آن لطمه خواهد زد بازهم تاکید میکنیم که تنها کسانی پیشنهاد ارسال کنند که این توانایی را در خود میبینند. باقی موارد در پیغام های خصوصی گفته خواهد شد.قیمت وارد شده تقریبی است
با تشکر
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه کتاب
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها36
ترجمه چند کتاب در زمینه موفقیت و روانشناسی
سلام.
برای ترجمه کتاب در زمینه روانشناسی و موفقیت نیاز به چند مترجم با دانش و فعال و مهمتر ازهمه علاقمند به کار ترجمه کتاب از زبان انگلیسی به فارسی داریم.کتاب ها با نام مترجم به چاپ میرسد و از مزایای همکاری با انتشارات بهره مند خواهند شد. هرکتاب حدود 400 تا 600 صفحه در قطع وزیری است.برای سنجیدن سطح ترجمه یک صفحه به پیوست ارسال میشود که مترجم محترم نسبت به ترجمه کامل یا بخشی از آن اقدام نموده تا مورد بررسی قرار گیرد و همچنین پیشنهاد خود را ارسال نموده که پس از مورد قبول قرار گرفتن پیشنهاد شرایط انتشارات ارسال خواهد شد. برای انتشارات کیفیت و زمان مهمترین پارامترها هستند و بینهایت ممنون میشویم کسانی که در خود این قابلیت را نمیبینند که به کیفیت و زمان وفادار باشند درخواست همکاری ارسال نکنند. به دلیل آنکه کتاب ها در سطحی گسترده منتشر خواهند شد و کیفیت پایین ترجمه و ویرایش مدام توسط ویراستاران وقت و انرژی از انتشارات خواهد گرفت و به اعتبار آن لطمه خواهد زد بازهم تاکید میکنیم که تنها کسانی پیشنهاد ارسال کنند که این توانایی را در خود میبینند. باقی موارد در پیغام های خصوصی گفته خواهد شد.قیمت وارد شده تقریبی است
با تشکر
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه کتاب