یک کاتالوگ حدودا 45 صفحه است که معرفی محصولات است به زبان فارسی باید به زبان روسی ترجمه بشه این کاتالوگ فقط در حد ویژگی های محصولات هست و تقریبا کلمه ای حساب میشه یک عکس به عنوان مثال ارسال شده است فایلی در فرمت صخقی باید تحویل داده شود

لیست پروژههای ترجمه
پروژههای ترجمه
یک کاتالوگ حدودا 45 صفحه است که معرفی محصولات است به زبان فارسی باید به زبان روسی ترجمه بشه این کاتالوگ فقط در حد ویژگی های محصولات هست و تقریبا کلمه ای حساب میشه یک عکس به عنوان مثال ارسال شده است فایلی در فرمت صخقی باید تحویل داده شود
با سلام پروژه ی ترجمه ی کتاب جراحی سابیستون 2026 هستش که میخوایم انجام بشه فصل های 88 / 89 / 90 / 92 / 93 و 52 تا 59 همینطور سکشن 5 شامل پستان طحال ملانوم و سارکوم و فصل سرو گردن میشه جمعا شامل 442 صفحه هستش میخوایم که تصاویر هم در متن ترجمه قرار داده بشن با تشکر
با سلام پروژه ی ترجمه ی کتاب جراحی سابیستون 2026 هستش که میخوایم انجام بشه فصل های 88 / 89 / 90 / 92 / 93 و 52 تا 59 همینطور سکشن 5 شامل پستان طحال ملانوم و سارکوم و فصل سرو گردن میشه جمعا شامل 442 صفحه هستش میخوایم که تصاویر هم در متن ترجمه قرار داده بشن با تشکر
سلام و وقت بخیر
دو نمونه ویدیو هست که لینک رو براتون گذاشتم، یکی انگلیسی هست و یکی فارسی. میخوام اینکار رو دقیقا انجام بدید، تعدادی ویدیو به زبان انگلیسی و با زیرنویس فارسی به شما تحویل داده میشه، کلمات انگلیسی پاک بشه و ترجمه فارسی قرار بگیره تا یک خروجی فارسی مثل پیوست به ما تحویل بدید.
نسخه انگلیسی: https://export35.s3.ir-thr-at1.arvanstorage.ir/english%20one.mp4?versionId= نسخه فارسی: https://export35.s3.ir-thr-at1.arvanstorage.ir/farsi%20one.mp4?versionId=
تعداد ویدیو ها ۲۵۰ تا هست در مرحله اول، میانگین زمان هر ویدیو ۱۰ دقیقه و همه ویدیوها دارای همین شکل و رنگ هستند. اگر میتونید انجام بدید لطفاً سه سوال زیر رو حتما پاسخ بدید.
۱: هر هفته چند دقیقه خروجی فارسی میتونید به ما تحویل بدید؟ ۲: هر دقیقه ویدیو رو با چه قیمتی محاسبه میکنید ؟ ۳: از چه برنامهای استفاده میفرمایید ؟
سلام و وقت بخیر
دو نمونه ویدیو هست که لینک رو براتون گذاشتم، یکی انگلیسی هست و یکی فارسی. میخوام اینکار رو دقیقا انجام بدید، تعدادی ویدیو به زبان انگلیسی و با زیرنویس فارسی به شما تحویل داده میشه، کلمات انگلیسی پاک بشه و ترجمه فارسی قرار بگیره تا یک خروجی فارسی مثل پیوست به ما تحویل بدید.
نسخه انگلیسی: https://export35.s3.ir-thr-at1.arvanstorage.ir/english%20one.mp4?versionId= نسخه فارسی: https://export35.s3.ir-thr-at1.arvanstorage.ir/farsi%20one.mp4?versionId=
تعداد ویدیو ها ۲۵۰ تا هست در مرحله اول، میانگین زمان هر ویدیو ۱۰ دقیقه و همه ویدیوها دارای همین شکل و رنگ هستند. اگر میتونید انجام بدید لطفاً سه سوال زیر رو حتما پاسخ بدید.
۱: هر هفته چند دقیقه خروجی فارسی میتونید به ما تحویل بدید؟ ۲: هر دقیقه ویدیو رو با چه قیمتی محاسبه میکنید ؟ ۳: از چه برنامهای استفاده میفرمایید ؟
حدود ۱۰ صفحه مدارک و اسناد رسمی شرکتی رسمی نیاز به ترجمه دقیق از فارسی به انگلیسی دارند. این ترجمه برای ارائه به سفارت استفاده خواهد شد، بنابراین دقت بالا، ترجمه رسمی و استفاده از اصطلاحات حقوقی و شرکتی صحیح بسیار مهم است.
شرایط مهم پروژه:
- ترجمه باید کاملاً دقیق، روان و رسمی باشد
- استفاده از هرگونه ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی یا ترجمه ماشینی مجاز نیست
- مترجم باید تجربه قبلی در ترجمه اسناد رسمی شرکتی و حقوقی داشته باشد
- مهلت تحویل بسیار فوری است و فایل نهایی باید حداکثر تا فردا ساعت ۱۲ ظهر آماده و تحویل داده شود
لطفاً فقط عزیزانی که سابقه انجام پروژههای مشابه (مانند ترجمه آگهی تأسیس شرکت، تغییرات شرکت، اساسنامه و سایر مدارک رسمی) را دارند، درخواست ارسال کنند و حتماً نمونهکار مرتبط خود را نیز همراه پیام ارسال کنند.
حدود ۱۰ صفحه مدارک و اسناد رسمی شرکتی رسمی نیاز به ترجمه دقیق از فارسی به انگلیسی دارند. این ترجمه برای ارائه به سفارت استفاده خواهد شد، بنابراین دقت بالا، ترجمه رسمی و استفاده از اصطلاحات حقوقی و شرکتی صحیح بسیار مهم است.
شرایط مهم پروژه:
- ترجمه باید کاملاً دقیق، روان و رسمی باشد
- استفاده از هرگونه ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی یا ترجمه ماشینی مجاز نیست
- مترجم باید تجربه قبلی در ترجمه اسناد رسمی شرکتی و حقوقی داشته باشد
- مهلت تحویل بسیار فوری است و فایل نهایی باید حداکثر تا فردا ساعت ۱۲ ظهر آماده و تحویل داده شود
لطفاً فقط عزیزانی که سابقه انجام پروژههای مشابه (مانند ترجمه آگهی تأسیس شرکت، تغییرات شرکت، اساسنامه و سایر مدارک رسمی) را دارند، درخواست ارسال کنند و حتماً نمونهکار مرتبط خود را نیز همراه پیام ارسال کنند.
کتابی در زمینه علوم پزشکی انتخاب کردم که قصد ترجمه اون رو دارم مدت زمانم محدود هست و کتاب شامل کلمات تخصصی در زمینه علوم پزشکی هست چنانچه قادر به همکاری در این زمینه هستید پیام بگذارید؟ عنوان کتاب Lewis’s Medical-Surgical Nursing: Assessment and Management of Clinical Problems (12th Ed.)
کتابی در زمینه علوم پزشکی انتخاب کردم که قصد ترجمه اون رو دارم مدت زمانم محدود هست و کتاب شامل کلمات تخصصی در زمینه علوم پزشکی هست چنانچه قادر به همکاری در این زمینه هستید پیام بگذارید؟ عنوان کتاب Lewis’s Medical-Surgical Nursing: Assessment and Management of Clinical Problems (12th Ed.)
تعداد زیادی مقاله در حوزه برق-مخابرات باید از فارسی به انگلیسی ترجمه شود. این ترجمه میتواند با هوش مصنوعی باشد ولی باید حتما در انتها چک شود که واژه های تخصصی درستی بکار گرفته شده است. همچنین تصاویر، جداول و گرافهایی دارد که باید باز آفرینی شود. این باز آفرینی لازم نیست حتما نتیجه شبیه سازی مجدد باشد بلکه میتواند حاصل کار هوش مصنوعی نیز باشد. بطور مثال: تصاویر مشابه را در جستجوگر پیدا کنیم سپس تصاویر مشابه با کیفیت را مجدد توسط هوش مصنوعی ایجاد کنیم (یا گرافها را مجدد و با کیفیت رسم کنیم). لازم به ذکر است که متقاضی باید در حوزه برق (ترجیحا مخابرات) فعالیت کند و با این حوزه و واژه های تخصصی آن آشنایی داشته باشد. یک فرمولی بابت هزینه مثلا طبق تعداد کلامات و تعداد تصاویر اعلام گردد.
تعداد زیادی مقاله در حوزه برق-مخابرات باید از فارسی به انگلیسی ترجمه شود. این ترجمه میتواند با هوش مصنوعی باشد ولی باید حتما در انتها چک شود که واژه های تخصصی درستی بکار گرفته شده است. همچنین تصاویر، جداول و گرافهایی دارد که باید باز آفرینی شود. این باز آفرینی لازم نیست حتما نتیجه شبیه سازی مجدد باشد بلکه میتواند حاصل کار هوش مصنوعی نیز باشد. بطور مثال: تصاویر مشابه را در جستجوگر پیدا کنیم سپس تصاویر مشابه با کیفیت را مجدد توسط هوش مصنوعی ایجاد کنیم (یا گرافها را مجدد و با کیفیت رسم کنیم). لازم به ذکر است که متقاضی باید در حوزه برق (ترجیحا مخابرات) فعالیت کند و با این حوزه و واژه های تخصصی آن آشنایی داشته باشد. یک فرمولی بابت هزینه مثلا طبق تعداد کلامات و تعداد تصاویر اعلام گردد.
✅ ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی یک کتاب علمی 260 صفحهای که در حوزه علم زیست شناسی و آمار است.
🔹 این کتاب شامل تصاویر، انواع مختلف از جداول، نمودارها، فرمولها، کلمات تخصصی علم زیستشناسی و آمار است و همچنین در برخی از بخشها از برخی از دستورها و کدهای برنامهنویسی هم استفاده شده است.
🔸موارد مهم در این پروژه:
- داشتن حداقل آشنایی یا تسلط با علم آمار و کلمات تخصصی آن
- استفاده از نزدیکترین و پرمعناترین کلمات در ترجمه
- ترجمه دقیق و کامل بدون جا انداختن حتی یک جمله
- دقت بالا و صفحهآرایی بسیار شبیه به جداول و نمودارهای خود کتاب اصلی
- استفاده از پاورقی (پینوشت) در هر صفحه برای عبارات تخصصی یا افراد
- رعایت تمام موارد نگارشی و دستوری
- ارتباط مستمر با کارفرما برای بهبود معنای متون و یا افزایش کیفیت بصری صفحات
- ارسال ترجمه هر دو صفحه بصورت جداگانه
- سرعت عمل بالا و انتقادپذیری
- ارائه فایل خروجی نهایی بصورت ورد و با فونت مدنظر کارفرما
🔴 ترجمه این کتاب بخشی از یک پروژه پژوهشی بوده و مالکیت محتوای ترجمه شده تماما برای کارفرما خواهد بود 🔴
⬇ همچنین نمونه صفحاتی از کتاب در فایل های زیر قابل مشاهده است ⬇
سلامت و موفق باشید.
✅ ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی یک کتاب علمی 260 صفحهای که در حوزه علم زیست شناسی و آمار است.
🔹 این کتاب شامل تصاویر، انواع مختلف از جداول، نمودارها، فرمولها، کلمات تخصصی علم زیستشناسی و آمار است و همچنین در برخی از بخشها از برخی از دستورها و کدهای برنامهنویسی هم استفاده شده است.
🔸موارد مهم در این پروژه:
- داشتن حداقل آشنایی یا تسلط با علم آمار و کلمات تخصصی آن
- استفاده از نزدیکترین و پرمعناترین کلمات در ترجمه
- ترجمه دقیق و کامل بدون جا انداختن حتی یک جمله
- دقت بالا و صفحهآرایی بسیار شبیه به جداول و نمودارهای خود کتاب اصلی
- استفاده از پاورقی (پینوشت) در هر صفحه برای عبارات تخصصی یا افراد
- رعایت تمام موارد نگارشی و دستوری
- ارتباط مستمر با کارفرما برای بهبود معنای متون و یا افزایش کیفیت بصری صفحات
- ارسال ترجمه هر دو صفحه بصورت جداگانه
- سرعت عمل بالا و انتقادپذیری
- ارائه فایل خروجی نهایی بصورت ورد و با فونت مدنظر کارفرما
🔴 ترجمه این کتاب بخشی از یک پروژه پژوهشی بوده و مالکیت محتوای ترجمه شده تماما برای کارفرما خواهد بود 🔴
⬇ همچنین نمونه صفحاتی از کتاب در فایل های زیر قابل مشاهده است ⬇
سلامت و موفق باشید.
یک داستان کوتاه سه صفحهای (1370 کلمه) به زبان فارسی دارم که فضایی شاعرانه و ادبی دارد. میخواهم آن را به زبان فرانسوی ترجمه کنید. بدون هیچگونه استفاده از هوش مصنوعی. چون با هیچ پراپمتی، آنطور که باید ترجمهاش نمیکند. تا پایان شب 28 فوریه 9 اسفند فرصت دارم. نیاز به فردی متخصص در ترجمهی متون ادبی دارم که بتواند به سرعت این پروژه را انجام دهد. (متن ترجمه شده به فرانسه نباید بیشتر از 3 صفحه شود. با فونت times new roman، اندازه 12، و فاصله بین خطوط 1.5)
یک داستان کوتاه سه صفحهای (1370 کلمه) به زبان فارسی دارم که فضایی شاعرانه و ادبی دارد. میخواهم آن را به زبان فرانسوی ترجمه کنید. بدون هیچگونه استفاده از هوش مصنوعی. چون با هیچ پراپمتی، آنطور که باید ترجمهاش نمیکند. تا پایان شب 28 فوریه 9 اسفند فرصت دارم. نیاز به فردی متخصص در ترجمهی متون ادبی دارم که بتواند به سرعت این پروژه را انجام دهد. (متن ترجمه شده به فرانسه نباید بیشتر از 3 صفحه شود. با فونت times new roman، اندازه 12، و فاصله بین خطوط 1.5)
با سلام یک پروژه 6 ساعته از دوره آموزشی ترید به زبان اسپانیایی داریم که یکبار ترجمه شده اما در مواردی سینک زیرنویس درست انجام نشده است. قصد داریم ترجمه مجدد بازبینی شود و سینک زیرنویسها بصورت دقیق انجام شود و فایل SRT زیرنویس تحویل داده شود. فایل SRT زیرنویس فعلی موجود هست و در اختیار مترجم قرار میگیرد. تسلط به زبان اسپانیایی شرط الزامی پذیرش مترجم بوده و بازبینی ترجمه بایستی بصورت شنیداری صورت گیرد تا کیفیت حفظ شود.
با سلام یک پروژه 6 ساعته از دوره آموزشی ترید به زبان اسپانیایی داریم که یکبار ترجمه شده اما در مواردی سینک زیرنویس درست انجام نشده است. قصد داریم ترجمه مجدد بازبینی شود و سینک زیرنویسها بصورت دقیق انجام شود و فایل SRT زیرنویس تحویل داده شود. فایل SRT زیرنویس فعلی موجود هست و در اختیار مترجم قرار میگیرد. تسلط به زبان اسپانیایی شرط الزامی پذیرش مترجم بوده و بازبینی ترجمه بایستی بصورت شنیداری صورت گیرد تا کیفیت حفظ شود.
سلام میخوام کمیک Stranger Things: The Other Side رو به فارسی ترجمه کنم. هدف این ترجمه، حفظ حس داستان و دیالوگهای کمیک و در عین حال ترجمه روان، طبیعی و قابلخواندن است. نیاز دارم ترجمه به سبک کمیک باشد (کوتاه، موجز، مناسب بالونها) و لحن شخصیتها نیز حفظ شود. ترجمه باید فارسی ساده و دوستانه باشد و از ترجمه ماشینی و با هوش مصنوعی اجتناب شود. کار شما فقط ترجمه هست. جایگذاری در بالون ها و طراحی صفحات و... خودم انجام میدم کلا 90 صفحه هست نصف کمیک رو آپلود کردم ببینید دیدم واقعا افراد زیادی بعد سریال دنبال این کمیک ها هستند برای همین میخوام ترجمه بشه در مجموع واقعا هزینه ای هم نمیتونم کنم این کارتون صرفا کمک به دوستداران این سریال هست راستی اگر مایل بودید میتونیم باقی کمیک های این سریال رو هم ترجمه کنیم تشکر ❤️
سلام میخوام کمیک Stranger Things: The Other Side رو به فارسی ترجمه کنم. هدف این ترجمه، حفظ حس داستان و دیالوگهای کمیک و در عین حال ترجمه روان، طبیعی و قابلخواندن است. نیاز دارم ترجمه به سبک کمیک باشد (کوتاه، موجز، مناسب بالونها) و لحن شخصیتها نیز حفظ شود. ترجمه باید فارسی ساده و دوستانه باشد و از ترجمه ماشینی و با هوش مصنوعی اجتناب شود. کار شما فقط ترجمه هست. جایگذاری در بالون ها و طراحی صفحات و... خودم انجام میدم کلا 90 صفحه هست نصف کمیک رو آپلود کردم ببینید دیدم واقعا افراد زیادی بعد سریال دنبال این کمیک ها هستند برای همین میخوام ترجمه بشه در مجموع واقعا هزینه ای هم نمیتونم کنم این کارتون صرفا کمک به دوستداران این سریال هست راستی اگر مایل بودید میتونیم باقی کمیک های این سریال رو هم ترجمه کنیم تشکر ❤️
با سلام یه مصاحبه نیمه علمی با یک دانشمند فیزیک و نجوم ایرانی هست که به زبان فارسی انجام شده.مدت زمان مصاحبه حدود 1 ساعت و 6 دقیقه هست. براش زیرنویس انگلیسی srt میخوایم. خود فایل فیلم رو نمیتونیم بفرستیم. فایل صوتی رو میتونیم بفرستیم و زیرنویس رو تحویل بگیریم. دقت و درستی کار خیلی خیلی مهمه. برای تحویل عجله نداریم. با صرفا دادن به هوش مصنوعی نتیجه ی قابل قبولی به دست نمیاد. حتما حتما لازمه دستی و جمله به جمله حداقل تصجیح شه. یه جاهایی اسم اشخاص، اصطلاحات و اسم کتابهایی ممکنه بگن که واقعا نیاز باشه جستجو کرد و درست و دقیقش رو آورد برای زیرنویس. بازم تاکید میکنم، دقت و درستی و تسلط شما به زبان انگلیسی خیلی مهمه.
با سلام یه مصاحبه نیمه علمی با یک دانشمند فیزیک و نجوم ایرانی هست که به زبان فارسی انجام شده.مدت زمان مصاحبه حدود 1 ساعت و 6 دقیقه هست. براش زیرنویس انگلیسی srt میخوایم. خود فایل فیلم رو نمیتونیم بفرستیم. فایل صوتی رو میتونیم بفرستیم و زیرنویس رو تحویل بگیریم. دقت و درستی کار خیلی خیلی مهمه. برای تحویل عجله نداریم. با صرفا دادن به هوش مصنوعی نتیجه ی قابل قبولی به دست نمیاد. حتما حتما لازمه دستی و جمله به جمله حداقل تصجیح شه. یه جاهایی اسم اشخاص، اصطلاحات و اسم کتابهایی ممکنه بگن که واقعا نیاز باشه جستجو کرد و درست و دقیقش رو آورد برای زیرنویس. بازم تاکید میکنم، دقت و درستی و تسلط شما به زبان انگلیسی خیلی مهمه.