لیست پروژههای ترجمه
تعداد یافته ها:445 پروژه
پروژههای ترجمه
همه
ترجمه
همه
تعداد یافته ها: 445 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک کانال فارسی در یوتیوب دارم و میخوام یک نفر مسلط به انگلیسی ویدئوها و ویدیوهای کوتاه منو که به فارسی هستند به انگلیسی ترجمه و اونو در قالب فایل زیرنویس تایپ کنه
من بهش دسترسی میدم و باید اونا رو همزمان ترجمه و تایپ کنه به نحوی که مخاطب بتونه ویدیو هام رو با زیرنویس انگلیسی هم تماشا کنه
لطفاً پیشنهاد قیمت بدید به ازای کاراکتر ، خط یا دقیقه یا هر چیزی که هست
اگر تسلط ترجمه همزمان و تایپ داشته باشید کار هر دو طرف راحت تر خواهد بود
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهتخصص ترجمه در محیط زیستترجمه فارسی به انگلیسیتایپ
فرصت انتخاب
پیشنهادها11
ترجمه ویدئوهای کانال یوتیوبم از فارسی به انگلیسی و تایپ آنها
یک کانال فارسی در یوتیوب دارم و میخوام یک نفر مسلط به انگلیسی ویدئوها و ویدیوهای کوتاه منو که به فارسی هستند به انگلیسی ترجمه و اونو در قالب فایل زیرنویس تایپ کنه
من بهش دسترسی میدم و باید اونا رو همزمان ترجمه و تایپ کنه به نحوی که مخاطب بتونه ویدیو هام رو با زیرنویس انگلیسی هم تماشا کنه
لطفاً پیشنهاد قیمت بدید به ازای کاراکتر ، خط یا دقیقه یا هر چیزی که هست
اگر تسلط ترجمه همزمان و تایپ داشته باشید کار هر دو طرف راحت تر خواهد بود
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهتخصص ترجمه در محیط زیستترجمه فارسی به انگلیسیتایپ
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام وقت بخیر.
یک فایل 69 صفحه ای درمورد چاپگر صنعتی دارم که میخوام به فارسی روان ترجمه بشه از ابزارها و سایت های ترجمه نباید استفاده بشه. من مسلط به زبان انگلیسی هستم اما فرصت ترجمه فایل رو ندارم.
لطفا برای شروع پاراگرافی که ضمیمه شده رو ترجمه بفرمایید.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها39
ترجمه فایل PDF درباره چاپگر صنعتی
سلام وقت بخیر.
یک فایل 69 صفحه ای درمورد چاپگر صنعتی دارم که میخوام به فارسی روان ترجمه بشه از ابزارها و سایت های ترجمه نباید استفاده بشه. من مسلط به زبان انگلیسی هستم اما فرصت ترجمه فایل رو ندارم.
لطفا برای شروع پاراگرافی که ضمیمه شده رو ترجمه بفرمایید.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
11 صفحه متن علمی هست که نیاز به ترجمه دارد.
استفاده از نرم افزار های ترجمه مثل گوگل ترنسلیت و غیره مجاز نیست.
متن ترجمه شده بایستی که روان و با کیفیت نگاشته شده باشد.
این 11 صفحه نیاز است که طی یک روز ترجمه شوند.
فرد مترجم نیاز است که در زمینه مهندسی مکانیک، مهندسی هوافضا، یا زمینه بسیار مشابه تحصیل کرده باشد و سابقه ترجمه داشته باشد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها35
ترجمه دو متن در زمینه روش های کاهش صدا
11 صفحه متن علمی هست که نیاز به ترجمه دارد.
استفاده از نرم افزار های ترجمه مثل گوگل ترنسلیت و غیره مجاز نیست.
متن ترجمه شده بایستی که روان و با کیفیت نگاشته شده باشد.
این 11 صفحه نیاز است که طی یک روز ترجمه شوند.
فرد مترجم نیاز است که در زمینه مهندسی مکانیک، مهندسی هوافضا، یا زمینه بسیار مشابه تحصیل کرده باشد و سابقه ترجمه داشته باشد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
با سلام و روز بخیر
پنج فایل در زمینه کامپوزیت ها پیوست شده است که نیاز به ترجمه آنهاست.
استفاده از نرم افزار های ترجمه مثل گوگل ترنسلیت و غیره مجاز نیست.
متن ترجمه شده بایستی که روان و با کیفیت نگاشته شده باشد.
این چعار فایل نیاز است که طی یک روز ترجمه شوند.
فرد مترجم نیاز است که در زمینه مهندسی مکانیک، مهندسی شیمی، یا زمینه بسیار مشابه تحصیل کرده باشد و سابقه ترجمه داشته باشد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها24
ترجمه متن در زمینه باتری ها
با سلام و روز بخیر
پنج فایل در زمینه کامپوزیت ها پیوست شده است که نیاز به ترجمه آنهاست.
استفاده از نرم افزار های ترجمه مثل گوگل ترنسلیت و غیره مجاز نیست.
متن ترجمه شده بایستی که روان و با کیفیت نگاشته شده باشد.
این چعار فایل نیاز است که طی یک روز ترجمه شوند.
فرد مترجم نیاز است که در زمینه مهندسی مکانیک، مهندسی شیمی، یا زمینه بسیار مشابه تحصیل کرده باشد و سابقه ترجمه داشته باشد.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تعداد 100 قسمت فیلم و سریال 30 دقیقه ای
زیر نویس فارسی برای فیلم و سریال انگلیسی جهت یادگیری و تقویت زبان انگلیسی انجام شود در 100 روز
هر روز یک قسمت
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
فرصت انتخاب
پیشنهادها34
ترجمه و زیر نویس فیلم و سریال
تعداد 100 قسمت فیلم و سریال 30 دقیقه ای
زیر نویس فارسی برای فیلم و سریال انگلیسی جهت یادگیری و تقویت زبان انگلیسی انجام شود در 100 روز
هر روز یک قسمت
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
به یک مترجم نیاز داریم تا رشته ویدیویی رو برای مجموعه ما ترجمه بکنه. ویدیو ها به صورت زبان انگلیسی و البته زیرنویس انگلیسی نیز موجود میباشد. ترجمه ترنسلیت گوگل قابل قبول نمیباشد.
مدت زمان ویدیو ها جمعا: 4:38:30
زیرنویس انگلیسی موجود میباشد.
ویدیو ها به مترجم داده میشود.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها66
ترجمه یک رشته ویدیو انگلیسی زبان
به یک مترجم نیاز داریم تا رشته ویدیویی رو برای مجموعه ما ترجمه بکنه. ویدیو ها به صورت زبان انگلیسی و البته زیرنویس انگلیسی نیز موجود میباشد. ترجمه ترنسلیت گوگل قابل قبول نمیباشد.
مدت زمان ویدیو ها جمعا: 4:38:30
زیرنویس انگلیسی موجود میباشد.
ویدیو ها به مترجم داده میشود.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
قیمت بیشترین اهمیت را دارد.
برای یک فیلم ۴۵ دقیقه ای می خواهیم زیرنویس انگلیسی بنویسم فیلم فارسی است و زیرنویس انگلیسی می خواهیم
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
فرصت انتخاب
پیشنهادها39
زیرنویس فیلم
برای یک فیلم ۴۵ دقیقه ای می خواهیم زیرنویس انگلیسی بنویسم فیلم فارسی است و زیرنویس انگلیسی می خواهیم
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
لطفا توضیحات را دقیق مطالعه نماید و اگر با کیفیت میتوانید انجام دهید درخواست دهید
من چندین ویدئو آموزشی دارم که میخوام متن صحبت و تدریس شده تایپ شود و همزمان جمله بندی تصیح گردد ( جملات فارسی به همراه کلمات انگلیسی است که باید به صورت ترکیبی تایپ شود ) و بعد تایپ ، باید به صورت تخصصی ترجمه شود متن تخصصی اموزشی امنیت سایبری می باشد.
حدودا ۱۰۰۰ دقیقا ویدئو آموزشی می باشد که مجموعا ۶ دوره آموزشی می باشد.
ساختار متن ها باید به گونه ای باشد که از نظر نگارشی و جمله بندی اصلاح و تکمیل شود. و کلمات اختصاری باید با فرمت مشخص تایپ شود .
در نتیجه : شما ویديو ها. را باید مشاهده کنید و هم زمان موارد را تایپ کنید و جمله بندی و علائم نگارشی را رعایت کنید و بعد از آن متن را به صورت تخصصی ترجمه کنید.
کسانی که میتوانند فایل زیرنویس هم ایجاد کنند در الویت هستند.
به دو نفر مجزا نیاز داریم که یک نفر کار اصلی را انجام خواهد داد و یک نفر دیگر موارد را بررسی و اشکال یابی خواهد کرد و در صورت ایراد نفر اول باید موارد را اصلاح کند.
برای ۲ دوره اول از این ۶ دوره ( حدودا ۲۰۰ دقیقه) از قبل محتوای ویدئو ها تایپ و ترجمه شده است ( فایلها در اختیار شما قرار خواهد گرفت) که این دو دوره اول نیاز به بررسی و اصلاح دارد.
لینک دوره اول :
https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdXV8YN8DvTcwfMjHDGOsUtD&si=npC88SFIx_uV5coL
لینک دوره دوم :
https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdVgGFmyVRuQlv00xDIExUBD&si=IFr66rZCIS_U7qnO
لینک دوره های بعدی ارسال خواهد شد.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتایپتخصص ترجمه در کامپیوترنویسندگی فنی
فرصت انتخاب
پیشنهادها25
تایپ فارسی از ویدئو و ترجمه ویديو های اموزشی فارسی
لطفا توضیحات را دقیق مطالعه نماید و اگر با کیفیت میتوانید انجام دهید درخواست دهید
من چندین ویدئو آموزشی دارم که میخوام متن صحبت و تدریس شده تایپ شود و همزمان جمله بندی تصیح گردد ( جملات فارسی به همراه کلمات انگلیسی است که باید به صورت ترکیبی تایپ شود ) و بعد تایپ ، باید به صورت تخصصی ترجمه شود متن تخصصی اموزشی امنیت سایبری می باشد.
حدودا ۱۰۰۰ دقیقا ویدئو آموزشی می باشد که مجموعا ۶ دوره آموزشی می باشد.
ساختار متن ها باید به گونه ای باشد که از نظر نگارشی و جمله بندی اصلاح و تکمیل شود. و کلمات اختصاری باید با فرمت مشخص تایپ شود .
در نتیجه : شما ویديو ها. را باید مشاهده کنید و هم زمان موارد را تایپ کنید و جمله بندی و علائم نگارشی را رعایت کنید و بعد از آن متن را به صورت تخصصی ترجمه کنید.
کسانی که میتوانند فایل زیرنویس هم ایجاد کنند در الویت هستند.
به دو نفر مجزا نیاز داریم که یک نفر کار اصلی را انجام خواهد داد و یک نفر دیگر موارد را بررسی و اشکال یابی خواهد کرد و در صورت ایراد نفر اول باید موارد را اصلاح کند.
برای ۲ دوره اول از این ۶ دوره ( حدودا ۲۰۰ دقیقه) از قبل محتوای ویدئو ها تایپ و ترجمه شده است ( فایلها در اختیار شما قرار خواهد گرفت) که این دو دوره اول نیاز به بررسی و اصلاح دارد.
لینک دوره اول :
https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdXV8YN8DvTcwfMjHDGOsUtD&si=npC88SFIx_uV5coL
لینک دوره دوم :
https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdVgGFmyVRuQlv00xDIExUBD&si=IFr66rZCIS_U7qnO
لینک دوره های بعدی ارسال خواهد شد.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتایپتخصص ترجمه در کامپیوترنویسندگی فنی
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه به زبان انگلیسی چند بند از یک قرارداد تجاری که کمتر از یک صفحه می باشد و پیچیدگی زیادی ندارد. با توجه به حساسیت بسیار بالای قرارداد، ترجمه گوگل ترنسلیتی و CHAT GPT قابل قبول نمی باشد و ترجمه دقیق متن مورد نیاز است. تاریخ تحویل پروژه حداکثر تا ساعت 17 روز جمعه 21 دی ماه می باشد.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه در اسناد تجاری
فرصت انتخاب
پیشنهادها44
ترجمه به زبان انگلیسی چند بند از یک قرارداد تجاری (1 صفحه)
ترجمه به زبان انگلیسی چند بند از یک قرارداد تجاری که کمتر از یک صفحه می باشد و پیچیدگی زیادی ندارد. با توجه به حساسیت بسیار بالای قرارداد، ترجمه گوگل ترنسلیتی و CHAT GPT قابل قبول نمی باشد و ترجمه دقیق متن مورد نیاز است. تاریخ تحویل پروژه حداکثر تا ساعت 17 روز جمعه 21 دی ماه می باشد.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در بازرگانیتخصص ترجمه در اسناد تجاری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
مصاحبه با یک فیزیکدان هست و بحث حول تکنولوژی ، فیزیک و نجوم هست.
مصاحبه به زبان انگلیسی هست و زیرنویس با فرمت srt و به زبان انگلیسی میخوایم.
مدت زمان مصاحبه ۱ ساعت هست.
برام خیلی خیلی مهمه که درست و دقیق کار انجام بشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها45
ایجاد زیرنویس انگلیسی برای یک مصاحبه به زبان انگلیسی
مصاحبه با یک فیزیکدان هست و بحث حول تکنولوژی ، فیزیک و نجوم هست.
مصاحبه به زبان انگلیسی هست و زیرنویس با فرمت srt و به زبان انگلیسی میخوایم.
مدت زمان مصاحبه ۱ ساعت هست.
برام خیلی خیلی مهمه که درست و دقیق کار انجام بشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
۳ کتاب ۵۰۰ صفحه ای دارم برای ترجمه با موضوع بازاریابی و هزینش مهم نیست فقط کیفیت میخوام
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها81
ترجمه چند کتاب ۵۰۰ صفحه ای
۳ کتاب ۵۰۰ صفحه ای دارم برای ترجمه با موضوع بازاریابی و هزینش مهم نیست فقط کیفیت میخوام
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک مترجم زبان عربی برای ترجمه مطالب سایت میخواهم
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب
پیشنهادها37
یک مترجم زبان عربی نیازدام
یک مترجم زبان عربی برای ترجمه مطالب سایت میخواهم
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تمام وقت
ما مجموعه ای از جمله اسپانیایی رو به عنوان یک سیلابس درسی طراحی کردیم و به فارسی ترجمه کرده ایم . حالا به دنبال شخصی ماهر و متخصص هستیم که این ترجمه ها را با دقت بررسی کند و ویراستاری دقیق با پارامترهای ما انجام دهد.
لطفا قیمت پیشنهادی خود را برای ویراستاری ۱۰۰۰ کلمه بیان فرمایید.
مهارت ها:ترجمه فارسی به اسپانیاییترجمه اسپانیای به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها11
ادیتور جملات ترجمه شده اسپانیایی
ما مجموعه ای از جمله اسپانیایی رو به عنوان یک سیلابس درسی طراحی کردیم و به فارسی ترجمه کرده ایم . حالا به دنبال شخصی ماهر و متخصص هستیم که این ترجمه ها را با دقت بررسی کند و ویراستاری دقیق با پارامترهای ما انجام دهد.
لطفا قیمت پیشنهادی خود را برای ویراستاری ۱۰۰۰ کلمه بیان فرمایید.
مهارت ها:ترجمه فارسی به اسپانیاییترجمه اسپانیای به فارسیتخصص ترجمه همزمانترجمه
تمام وقت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تمام وقت
ما یه تعداد زیادی جمله روسی رو خودمون نوشتیم به عنوان یک سیلابس درسی و به فارسی ترجمه کرده ایم و به دنبال شخصی هستیم که این ترجمه ها را بخواند و ویراستاری دقیق با پارامترهای ما انجام دهد.
لطفا قیمت پیشنهادی خود را برای ویراستاری ۱۰۰۰ کلمه بیان فرمایید.
مهارت ها:غلط گیریتایپترجمه روسی به فارسیترجمه فارسی به روسیترجمه
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها33
ادیتور جملات ترجمه شده روسی
ما یه تعداد زیادی جمله روسی رو خودمون نوشتیم به عنوان یک سیلابس درسی و به فارسی ترجمه کرده ایم و به دنبال شخصی هستیم که این ترجمه ها را بخواند و ویراستاری دقیق با پارامترهای ما انجام دهد.
لطفا قیمت پیشنهادی خود را برای ویراستاری ۱۰۰۰ کلمه بیان فرمایید.
مهارت ها:غلط گیریتایپترجمه روسی به فارسیترجمه فارسی به روسیترجمه
تمام وقت
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
کلیت پروژه:
ما یک وب سایت انگلیسی زبان هستیم که در زمینه مراقبت از پوست و عطر و رایحه ارائه محتوا میکنیم. برای تولید محتوا از هوش مصنوعی کمک میگیریم اما این کار تبعات منفی برای سایت داره و این محتواها باید به طور کامل بازنویسی و ردپای هوش مصنوعی از اونها به طور کامل پاک بشه.
مهارت مورد نیاز:
برای این کار نیاز به استخراج مقالات نیست. ما مقالات رو میدیم و شما صرفا اون رو خوانش و بازنویسی میکنید لذا برای انجام این پروژه صرفا و باید به خواندن و نوشتن زبان انگلیسی تسلط کامل داشته باشید.
روال انجام و تحویل کار:
در ابتدا برای بررسی کیفیت کار، یک متن در حد چند پاراگراف رو براتون ارسال میکنیم که بازنویسی رو انجام بدید.
بعد از تایید، کار رو با مقاله اول و به صورت آزمایشی پیش میریم و در صورت رضایت، کلیه مقالات سایت به فرد واجد شرایط کارسپاری خواهد شد. (برای این مقاله هزینه پرداخت خواهد شد)
نتیجه کار باید در یک فایل ورد، خوانا، با کیفیت، بدون مشکل نگارشی، غلط املایی و در سطح وبسایتهای بین المللی جهانی باشه. حسن انجام کار توسط کارشناس ما، وبسایت های تشخیص محتوای هوش مصنوعی مثل کپی لیکس، و تشخیص غلط املایی و نگارشی مثل گرامرلی بررسی خواهد شد.
دستمزد انجام کار:
توافق مالی بر اساس تعداد کلمات مقالات خواهد بود. بنابراین لطفا در توضیحات قیمت به ازای هر کلمه رو اعلام بفرمایید.
سپاس از توجهتون
مهارت ها:تولید محتواتولید محتوای انگلیسیکپی رایتینگترجمهبازنویسی مقالات
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها45
بازنویسی محتوای تولید شده توسط هوش مصنوعی (انگلیسی)
کلیت پروژه:
ما یک وب سایت انگلیسی زبان هستیم که در زمینه مراقبت از پوست و عطر و رایحه ارائه محتوا میکنیم. برای تولید محتوا از هوش مصنوعی کمک میگیریم اما این کار تبعات منفی برای سایت داره و این محتواها باید به طور کامل بازنویسی و ردپای هوش مصنوعی از اونها به طور کامل پاک بشه.
مهارت مورد نیاز:
برای این کار نیاز به استخراج مقالات نیست. ما مقالات رو میدیم و شما صرفا اون رو خوانش و بازنویسی میکنید لذا برای انجام این پروژه صرفا و باید به خواندن و نوشتن زبان انگلیسی تسلط کامل داشته باشید.
روال انجام و تحویل کار:
در ابتدا برای بررسی کیفیت کار، یک متن در حد چند پاراگراف رو براتون ارسال میکنیم که بازنویسی رو انجام بدید.
بعد از تایید، کار رو با مقاله اول و به صورت آزمایشی پیش میریم و در صورت رضایت، کلیه مقالات سایت به فرد واجد شرایط کارسپاری خواهد شد. (برای این مقاله هزینه پرداخت خواهد شد)
نتیجه کار باید در یک فایل ورد، خوانا، با کیفیت، بدون مشکل نگارشی، غلط املایی و در سطح وبسایتهای بین المللی جهانی باشه. حسن انجام کار توسط کارشناس ما، وبسایت های تشخیص محتوای هوش مصنوعی مثل کپی لیکس، و تشخیص غلط املایی و نگارشی مثل گرامرلی بررسی خواهد شد.
دستمزد انجام کار:
توافق مالی بر اساس تعداد کلمات مقالات خواهد بود. بنابراین لطفا در توضیحات قیمت به ازای هر کلمه رو اعلام بفرمایید.
سپاس از توجهتون
مهارت ها:تولید محتواتولید محتوای انگلیسیکپی رایتینگترجمهبازنویسی مقالات
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
ترجمه 2 فیلم که تقریبا جمعا 15دقیقه هستش.در مورد زیست شناسی می باشد.
من زیر نویس رو بصورت word می خوام که نوشته شده باشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها63
ترجمه 2 فیلم کوتاه
ترجمه 2 فیلم که تقریبا جمعا 15دقیقه هستش.در مورد زیست شناسی می باشد.
من زیر نویس رو بصورت word می خوام که نوشته شده باشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
سلام وقتتون بخیر
میخوام که دو مقاله review رو کسی که به pruning آشنا هستن برام خلاصه نویسی و گزارش کنن طوری که همه روشهای موجود در مقاله رو در بر بگیره و با خوندنش آدم کامل بگیره مطلبو. (انگلیسی هستن ولی خلاصه باید فارسی باشه)
مقالات: 24 صفحه، 20 صفحه
متشکرم.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در کامپیوترگزارش نویسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20
گزارش نویسی از دو مقاله هوش مصنوعی هرس کردن
سلام وقتتون بخیر
میخوام که دو مقاله review رو کسی که به pruning آشنا هستن برام خلاصه نویسی و گزارش کنن طوری که همه روشهای موجود در مقاله رو در بر بگیره و با خوندنش آدم کامل بگیره مطلبو. (انگلیسی هستن ولی خلاصه باید فارسی باشه)
مقالات: 24 صفحه، 20 صفحه
متشکرم.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در کامپیوترگزارش نویسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
می خواهم یک pdf سیزده صفحه ای با حفظ اصالت مطالب بگونه ای جذاب و روان ترجمه شود.
قبلا با هوش مصنوعی هم یک نمونه ترجمه شده ولی می خواهم روان ترجمه شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها51
ترجمه یک pdf سیزده صفحه ای
می خواهم یک pdf سیزده صفحه ای با حفظ اصالت مطالب بگونه ای جذاب و روان ترجمه شود.
قبلا با هوش مصنوعی هم یک نمونه ترجمه شده ولی می خواهم روان ترجمه شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیتخصص ترجمه در روان شناسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
فوری
تا تاریخ ۱۳ دی ماه ترجمه انجام شود. دو صفحه مقاله ی انگلیسی زبان هست که می خواهم به فارسی برام ترجمه بشه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها201
ترجمه دوصفحه از مقاله ی انگلیسی
تا تاریخ ۱۳ دی ماه ترجمه انجام شود. دو صفحه مقاله ی انگلیسی زبان هست که می خواهم به فارسی برام ترجمه بشه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسی
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
حرفهای
**عنوان پروژه: تایپ**
**توضیحات پروژه:**
به یک فریلنسر با مهارت بالا در تایپ نیاز داریم تا به ما در ایجاد مستندات مختلف کمک کند. این پروژه شامل تایپ متون از منابع مختلف به فرمتهای مشخص میباشد. توانایی دقیق و سریع تایپ، دقت در انتقال اطلاعات و توانمندی در کار با نرمافزارهای مربوطه از جمله نیازهای اصلی ما است.
**دستهبندی پروژه: محتوا و ترجمه**
**الزامات:**
- تسلط به زبان فارسی
- سرعت و دقت بالا در تایپ
- آشنایی با نرمافزارهای واژهپرداز (مانند Microsoft Word)
- توانایی انجام کار در زمان مشخص
- تجربه کاری مشابه در پروژههای قبلی
**توجه:** لطفاً فقط کاربرانی که دارای تجربه مرتبط هستند و میتوانند نمونه کار ارائه دهند، پیشنهاد خود را ارسال نمایند.
با سپاس، منتظر دریافت پیشنهادات شما هستیم.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها5
تایپ
**عنوان پروژه: تایپ**
**توضیحات پروژه:**
به یک فریلنسر با مهارت بالا در تایپ نیاز داریم تا به ما در ایجاد مستندات مختلف کمک کند. این پروژه شامل تایپ متون از منابع مختلف به فرمتهای مشخص میباشد. توانایی دقیق و سریع تایپ، دقت در انتقال اطلاعات و توانمندی در کار با نرمافزارهای مربوطه از جمله نیازهای اصلی ما است.
**دستهبندی پروژه: محتوا و ترجمه**
**الزامات:**
- تسلط به زبان فارسی
- سرعت و دقت بالا در تایپ
- آشنایی با نرمافزارهای واژهپرداز (مانند Microsoft Word)
- توانایی انجام کار در زمان مشخص
- تجربه کاری مشابه در پروژههای قبلی
**توجه:** لطفاً فقط کاربرانی که دارای تجربه مرتبط هستند و میتوانند نمونه کار ارائه دهند، پیشنهاد خود را ارسال نمایند.
با سپاس، منتظر دریافت پیشنهادات شما هستیم.
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
حرفهای