ترجمه به انتقال مفاهیم گوناگون از متنی به متن دیگر گفته میشود، در حالی که زبان آنها با هم متفاوت است. انتقال مفهوم و موضوع از یک متن به متن دیگر با زبانی متفاوت باید بهگونهای انجام شود که صراحت، شیوایی و حالت متن با ترجمه متون نیز انتقال پیدا کند. بنابراین برای سفارش ترجمه تخصصی باید به سراغ مترجمان حرفهای بروید.
ترجمه تخصصی یعنی چه؟
ترجمه تخصصی متن فرآیندی است که در آن متون مختلف در حوزههای متفاوت علمی، پزشکی و فنی از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه میشوند. برای ترجمه تخصصی متن به مترجم متخصص با دانش کافی نسبت به آن حوزه و رشته نیاز است. بنابراین مترجمی که دارای سابقه فعالیت در زمینههای مختلف است، کاملاً با اصول نگارش و ویرایش آشنایی دارد.
کاربردهای ترجمه تخصصی چیست؟
ترجمه تخصصی کاربردهای زیادی دارد، برای نمونه، ترجمه تخصصی در دنیای آکادمیک بسیار استفاده میشود. دانشجوهایی که قصد نگارش مقاله در حوزه رشته تخصصیشان را دارند، با جستجو، تحقیق و ترجمه مقاله به زبانهای دیگر، به نگارش و ترجمه مقاله خود میپردازند. همچنین در دنیای تجارت در مواردی نظیر مکاتبه، بستن قرارداد، گفتگو و متقاعدکردن افراد، به ترجمه تخصصی نیاز است.
رشته ها و زبان های ترجمه تخصصی:
ترجمه متن تخصصی آنلاین متن در بخشهای مختلف و انواع رشتههای دانشگاهی نظیر آمار، حسابداری، حقوق و پزشکی با اکثر زبانهای زنده دنیا مانند انگلیسی، روسی، آلمانی و فرانسوی به صورت تخصصی و با بهترین کیفیت در مجموعه پونیشا انجام میشود.
هزینهی ترجمه تخصصی چگونه محاسبه میشود؟
کلام آخر:
در این مقاله شما را با مواردی نظیر ترجمه، انواع ترجمه، تعریف ترجمه متن تخصصی و هزینه ترجمه تخصصی متن آشنا کردیم. با توجه به موارد ذکر شده، برای انجام ترجمه متن تخصصی آنلاین کافی است پروژه خود را در پونیشا ثبت کرده و ترجمه متن تخصصی خود را به فریلنسرهای با سابقه بسپارید.