

لیست پروژههای ترجمه فارسی به انگلیسی
تعداد یافته ها:301 پروژه
پروژههای ترجمه فارسی به انگلیسی
همه
ترجمه فارسی به انگلیسی
همه
تعداد یافته ها: 301 پروژه
مرتب سازی بر اساس
جدیدترین
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
متمایز
### **توضیح پروژه ترجمه**
#### **عنوان پروژه:**
**"طراحی و پیادهسازی یک سامانه ترجمه هوشمند چندزبانه با ترکیب یادگیری ماشین و پردازش زبان طبیعی (NLP)"**
#### **هدف اصلی پروژه:**
ایجاد یک سیستم ترجمه خودکار که بتواند با دقت بالا و با در نظر گرفتن تفاوتهای زبانی و فرهنگی، متون را بین زبانهای مختلف (بهویژه فارسی و انگلیسی) ترجمه کند. این سیستم از فناوریهای **یادگیری عمیق (Deep Learning)** و **پردازش زبان طبیعی (NLP)** برای بهبود کیفیت ترجمه استفاده میکند.
---
### **جزئیات پروژه:**
#### **1. حوزه ترجمه:**
- ترجمه **متون عمومی** (اخبار، مقالات، مکالمات روزمره)
- ترجمه **متون تخصصی** (پزشکی، حقوقی، فنی و مهندسی)
- پشتیبانی از **ترجمه چندزبانه** (فارسی، انگلیسی، عربی و ...)
#### **2. فناوریهای مورد استفاده:**
- **مدلهای ترجمه ماشینی (MT)** مانند **Transformer (مثل BERT, GPT, T5)**
- **کتابخانههای NLP** مانند **Hugging Face, spaCy, NLTK**
- **یادگیری تقویتی (RL)** برای بهبود ترجمه بر اساس بازخورد کاربران
- **پردازش زبانهای کممنبع (مثل فارسی)** با استفاده از **دادههای افزودهشده (Data Augmentation)**
#### **3. ویژگیهای کلیدی سیستم:**
- **ترجمه متن با حفظ سبک و لحن نویسنده**
- **پشتیبانی از اصطلاحات و عبارات محلی**
- **امکان ترجمه صوتی (Speech-to-Text و Text-to-Speech)**
- **ترجمه همزمان (Real-Time Translation) در چتها و تماسها**
- **قابلیت یادگیری از ویرایشهای انسانی برای بهبود مدل**
#### **4. مراحل اجرای پروژه:**
1. **جمعآوری و پاکسازی دادههای موازی** (متن مبدأ و مقصد)
2. **آمادهسازی مدل پایه ترجمه با استفاده از Transformer**
3. **آموزش مدل روی دادههای تخصصی (در صورت نیاز)**
4. **ارزیابی کیفیت ترجمه با معیارهایی مانند BLEU Score و بازخورد کاربران**
5. **بهینهسازی مدل برای کاهش خطاهای رایج در ترجمه فارسی**
6. **پیادهسازی رابط کاربری (وب یا موبایل)**
#### **5. کاربردهای پروژه:**
- **تبدیل به یک مترجم آنلاین رقابتی (مانند Google Translate اما با تمرکز بر زبان فارسی)**
- **یکپارچهسازی با سرویسهای چت و ایمیل برای ترجمه خودکار**
- **استفاده در صنعت گردشگری، تجارت بینالملل و آموزش زبان**
---
### **نتیجهگیری:**
این پروژه با ترکیب **هوش مصنوعی** و **زبانشناسی محاسباتی**، یک سیستم ترجمه دقیق و هوشمند ارائه میدهد که میتواند در حوزههای مختلف مورد استفاده قرار گیرد.
اگر بخش خاصی از پروژه برایتان مهم است (مثلاً **تمرکز روی ترجمه پزشکی** یا **پیادهسازی به صورت اپلیکیشن موبایل**)، میتوانم توضیحات را تخصصیتر کنم. 😊
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخاب12 روز و 1 ساعت
پیشنهادها15
طراحی یک سیستم ترجمه تطبیقی برای گوشی های محلی
### **توضیح پروژه ترجمه**
#### **عنوان پروژه:**
**"طراحی و پیادهسازی یک سامانه ترجمه هوشمند چندزبانه با ترکیب یادگیری ماشین و پردازش زبان طبیعی (NLP)"**
#### **هدف اصلی پروژه:**
ایجاد یک سیستم ترجمه خودکار که بتواند با دقت بالا و با در نظر گرفتن تفاوتهای زبانی و فرهنگی، متون را بین زبانهای مختلف (بهویژه فارسی و انگلیسی) ترجمه کند. این سیستم از فناوریهای **یادگیری عمیق (Deep Learning)** و **پردازش زبان طبیعی (NLP)** برای بهبود کیفیت ترجمه استفاده میکند.
---
### **جزئیات پروژه:**
#### **1. حوزه ترجمه:**
- ترجمه **متون عمومی** (اخبار، مقالات، مکالمات روزمره)
- ترجمه **متون تخصصی** (پزشکی، حقوقی، فنی و مهندسی)
- پشتیبانی از **ترجمه چندزبانه** (فارسی، انگلیسی، عربی و ...)
#### **2. فناوریهای مورد استفاده:**
- **مدلهای ترجمه ماشینی (MT)** مانند **Transformer (مثل BERT, GPT, T5)**
- **کتابخانههای NLP** مانند **Hugging Face, spaCy, NLTK**
- **یادگیری تقویتی (RL)** برای بهبود ترجمه بر اساس بازخورد کاربران
- **پردازش زبانهای کممنبع (مثل فارسی)** با استفاده از **دادههای افزودهشده (Data Augmentation)**
#### **3. ویژگیهای کلیدی سیستم:**
- **ترجمه متن با حفظ سبک و لحن نویسنده**
- **پشتیبانی از اصطلاحات و عبارات محلی**
- **امکان ترجمه صوتی (Speech-to-Text و Text-to-Speech)**
- **ترجمه همزمان (Real-Time Translation) در چتها و تماسها**
- **قابلیت یادگیری از ویرایشهای انسانی برای بهبود مدل**
#### **4. مراحل اجرای پروژه:**
1. **جمعآوری و پاکسازی دادههای موازی** (متن مبدأ و مقصد)
2. **آمادهسازی مدل پایه ترجمه با استفاده از Transformer**
3. **آموزش مدل روی دادههای تخصصی (در صورت نیاز)**
4. **ارزیابی کیفیت ترجمه با معیارهایی مانند BLEU Score و بازخورد کاربران**
5. **بهینهسازی مدل برای کاهش خطاهای رایج در ترجمه فارسی**
6. **پیادهسازی رابط کاربری (وب یا موبایل)**
#### **5. کاربردهای پروژه:**
- **تبدیل به یک مترجم آنلاین رقابتی (مانند Google Translate اما با تمرکز بر زبان فارسی)**
- **یکپارچهسازی با سرویسهای چت و ایمیل برای ترجمه خودکار**
- **استفاده در صنعت گردشگری، تجارت بینالملل و آموزش زبان**
---
### **نتیجهگیری:**
این پروژه با ترکیب **هوش مصنوعی** و **زبانشناسی محاسباتی**، یک سیستم ترجمه دقیق و هوشمند ارائه میدهد که میتواند در حوزههای مختلف مورد استفاده قرار گیرد.
اگر بخش خاصی از پروژه برایتان مهم است (مثلاً **تمرکز روی ترجمه پزشکی** یا **پیادهسازی به صورت اپلیکیشن موبایل**)، میتوانم توضیحات را تخصصیتر کنم. 😊
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
متمایز
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
### **توضیح پروژه ترجمه**
#### **عنوان پروژه:**
**"طراحی و پیادهسازی یک سامانه ترجمه هوشمند چندزبانه با ترکیب یادگیری ماشین و پردازش زبان طبیعی (NLP)"**
#### **هدف اصلی پروژه:**
ایجاد یک سیستم ترجمه خودکار که بتواند با دقت بالا و با در نظر گرفتن تفاوتهای زبانی و فرهنگی، متون را بین زبانهای مختلف (بهویژه فارسی و انگلیسی) ترجمه کند. این سیستم از فناوریهای **یادگیری عمیق (Deep Learning)** و **پردازش زبان طبیعی (NLP)** برای بهبود کیفیت ترجمه استفاده میکند.
---
### **جزئیات پروژه:**
#### **1. حوزه ترجمه:**
- ترجمه **متون عمومی** (اخبار، مقالات، مکالمات روزمره)
- ترجمه **متون تخصصی** (پزشکی، حقوقی، فنی و مهندسی)
- پشتیبانی از **ترجمه چندزبانه** (فارسی، انگلیسی، عربی و ...)
#### **2. فناوریهای مورد استفاده:**
- **مدلهای ترجمه ماشینی (MT)** مانند **Transformer (مثل BERT, GPT, T5)**
- **کتابخانههای NLP** مانند **Hugging Face, spaCy, NLTK**
- **یادگیری تقویتی (RL)** برای بهبود ترجمه بر اساس بازخورد کاربران
- **پردازش زبانهای کممنبع (مثل فارسی)** با استفاده از **دادههای افزودهشده (Data Augmentation)**
#### **3. ویژگیهای کلیدی سیستم:**
- **ترجمه متن با حفظ سبک و لحن نویسنده**
- **پشتیبانی از اصطلاحات و عبارات محلی**
- **امکان ترجمه صوتی (Speech-to-Text و Text-to-Speech)**
- **ترجمه همزمان (Real-Time Translation) در چتها و تماسها**
- **قابلیت یادگیری از ویرایشهای انسانی برای بهبود مدل**
#### **4. مراحل اجرای پروژه:**
1. **جمعآوری و پاکسازی دادههای موازی** (متن مبدأ و مقصد)
2. **آمادهسازی مدل پایه ترجمه با استفاده از Transformer**
3. **آموزش مدل روی دادههای تخصصی (در صورت نیاز)**
4. **ارزیابی کیفیت ترجمه با معیارهایی مانند BLEU Score و بازخورد کاربران**
5. **بهینهسازی مدل برای کاهش خطاهای رایج در ترجمه فارسی**
6. **پیادهسازی رابط کاربری (وب یا موبایل)**
#### **5. کاربردهای پروژه:**
- **تبدیل به یک مترجم آنلاین رقابتی (مانند Google Translate اما با تمرکز بر زبان فارسی)**
- **یکپارچهسازی با سرویسهای چت و ایمیل برای ترجمه خودکار**
- **استفاده در صنعت گردشگری، تجارت بینالملل و آموزش زبان**
---
### **نتیجهگیری:**
این پروژه با ترکیب **هوش مصنوعی** و **زبانشناسی محاسباتی**، یک سیستم ترجمه دقیق و هوشمند ارائه میدهد که میتواند در حوزههای مختلف مورد استفاده قرار گیرد.
اگر بخش خاصی از پروژه برایتان مهم است (مثلاً **تمرکز روی ترجمه پزشکی** یا **پیادهسازی به صورت اپلیکیشن موبایل**)، میتوانم توضیحات را تخصصیتر کنم. 😊
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتایپ
فرصت انتخاب11 روز و 16 ساعت
پیشنهادها10
طراحی یک سیستم ترجمه تطبیقی برای گویشهای محلی
### **توضیح پروژه ترجمه**
#### **عنوان پروژه:**
**"طراحی و پیادهسازی یک سامانه ترجمه هوشمند چندزبانه با ترکیب یادگیری ماشین و پردازش زبان طبیعی (NLP)"**
#### **هدف اصلی پروژه:**
ایجاد یک سیستم ترجمه خودکار که بتواند با دقت بالا و با در نظر گرفتن تفاوتهای زبانی و فرهنگی، متون را بین زبانهای مختلف (بهویژه فارسی و انگلیسی) ترجمه کند. این سیستم از فناوریهای **یادگیری عمیق (Deep Learning)** و **پردازش زبان طبیعی (NLP)** برای بهبود کیفیت ترجمه استفاده میکند.
---
### **جزئیات پروژه:**
#### **1. حوزه ترجمه:**
- ترجمه **متون عمومی** (اخبار، مقالات، مکالمات روزمره)
- ترجمه **متون تخصصی** (پزشکی، حقوقی، فنی و مهندسی)
- پشتیبانی از **ترجمه چندزبانه** (فارسی، انگلیسی، عربی و ...)
#### **2. فناوریهای مورد استفاده:**
- **مدلهای ترجمه ماشینی (MT)** مانند **Transformer (مثل BERT, GPT, T5)**
- **کتابخانههای NLP** مانند **Hugging Face, spaCy, NLTK**
- **یادگیری تقویتی (RL)** برای بهبود ترجمه بر اساس بازخورد کاربران
- **پردازش زبانهای کممنبع (مثل فارسی)** با استفاده از **دادههای افزودهشده (Data Augmentation)**
#### **3. ویژگیهای کلیدی سیستم:**
- **ترجمه متن با حفظ سبک و لحن نویسنده**
- **پشتیبانی از اصطلاحات و عبارات محلی**
- **امکان ترجمه صوتی (Speech-to-Text و Text-to-Speech)**
- **ترجمه همزمان (Real-Time Translation) در چتها و تماسها**
- **قابلیت یادگیری از ویرایشهای انسانی برای بهبود مدل**
#### **4. مراحل اجرای پروژه:**
1. **جمعآوری و پاکسازی دادههای موازی** (متن مبدأ و مقصد)
2. **آمادهسازی مدل پایه ترجمه با استفاده از Transformer**
3. **آموزش مدل روی دادههای تخصصی (در صورت نیاز)**
4. **ارزیابی کیفیت ترجمه با معیارهایی مانند BLEU Score و بازخورد کاربران**
5. **بهینهسازی مدل برای کاهش خطاهای رایج در ترجمه فارسی**
6. **پیادهسازی رابط کاربری (وب یا موبایل)**
#### **5. کاربردهای پروژه:**
- **تبدیل به یک مترجم آنلاین رقابتی (مانند Google Translate اما با تمرکز بر زبان فارسی)**
- **یکپارچهسازی با سرویسهای چت و ایمیل برای ترجمه خودکار**
- **استفاده در صنعت گردشگری، تجارت بینالملل و آموزش زبان**
---
### **نتیجهگیری:**
این پروژه با ترکیب **هوش مصنوعی** و **زبانشناسی محاسباتی**، یک سیستم ترجمه دقیق و هوشمند ارائه میدهد که میتواند در حوزههای مختلف مورد استفاده قرار گیرد.
اگر بخش خاصی از پروژه برایتان مهم است (مثلاً **تمرکز روی ترجمه پزشکی** یا **پیادهسازی به صورت اپلیکیشن موبایل**)، میتوانم توضیحات را تخصصیتر کنم. 😊
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتایپ
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک بروشور هست به زبان عربی برای کشور عراق ترجمه شود
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به عربی
فرصت انتخاب3 روز و 3 ساعت
پیشنهادها36
ترجمه متن فارسی به عربی برای بروشور کشور عراق
یک بروشور هست به زبان عربی برای کشور عراق ترجمه شود
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه فارسی به عربی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
چنتا فایل سخنرانی انگیزشی هست که نیاز به زیر نویس srt هماهنگ و با ترجمه خیلی دقیق دارن.
کلا حدود ۸ دقیقه هست
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها84
ایجاد زیرنویس انگلیسی برای سخنرانی های کوتاه
چنتا فایل سخنرانی انگیزشی هست که نیاز به زیر نویس srt هماهنگ و با ترجمه خیلی دقیق دارن.
کلا حدود ۸ دقیقه هست
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمهترجمه زبان های دیگر به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریال
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
یک ترجمه 200 صفحه ای تخصصی کتاب هست به صورت pdf میخوام شماره صفحات مشخص باشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیPDF
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها204
ترجمه 200 صفحه pdf
یک ترجمه 200 صفحه ای تخصصی کتاب هست به صورت pdf میخوام شماره صفحات مشخص باشه
مهارت ها:تخصص ترجمه همزمانترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیPDF
قیمت بیشترین اهمیت را دارد.
یک بسته بندی مناسب برای گیاه خشک شده ی بابونه صادراتی به امارات ،می خواهیم
۱- اول باید تحقیق کنید که بسته بندی مناسب و صادراتی گیاه بابونه در امارات و دبی چگونه است؟
۲-طراحی بسته بند
۳-نوشتن متون انگلیسی و عربی مورد گیاه بابونه برای چاپ روی بسته بندی
مهارت ها:مقاله نویسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها31
طراحی بسته بندی مناسب بابونه
یک بسته بندی مناسب برای گیاه خشک شده ی بابونه صادراتی به امارات ،می خواهیم
۱- اول باید تحقیق کنید که بسته بندی مناسب و صادراتی گیاه بابونه در امارات و دبی چگونه است؟
۲-طراحی بسته بند
۳-نوشتن متون انگلیسی و عربی مورد گیاه بابونه برای چاپ روی بسته بندی
مهارت ها:مقاله نویسیترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک ویدیو یک ساعته به زبان کوردی که باید به زبان فارسی زیرنویس تهیه بشه براش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها41
زیرنویس فارسی برای یک ویدیو کوردی در حیطه برنامه نویسی
یک ویدیو یک ساعته به زبان کوردی که باید به زبان فارسی زیرنویس تهیه بشه براش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بنده قصد راه اندازی یک پادکست True Crime دارم
و قصد دارم هر قسمت از پادکست های معروف خارجی را ترجمه کنم
ترجمه باید رووان با اسکریپت کامل و برای مدت زمان کامل پادکست باشه
ترجمه دقیق و عینا با روایت سورس اصلی باید باشه و هیچ کجا خلاصه سازی صورت نگیره.
.
دوستانی که مهارت زبانی خوبی دارند و حتما حتما رزومه منتشر شده و قابل استعلام دارند قیمت را برای ترجمه ۳۰ اپیزود به همراه نمونه کار ارسال کنند
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها57
ترجمه ۳۰ قسمت از پادکست های انتخابی
بنده قصد راه اندازی یک پادکست True Crime دارم
و قصد دارم هر قسمت از پادکست های معروف خارجی را ترجمه کنم
ترجمه باید رووان با اسکریپت کامل و برای مدت زمان کامل پادکست باشه
ترجمه دقیق و عینا با روایت سورس اصلی باید باشه و هیچ کجا خلاصه سازی صورت نگیره.
.
دوستانی که مهارت زبانی خوبی دارند و حتما حتما رزومه منتشر شده و قابل استعلام دارند قیمت را برای ترجمه ۳۰ اپیزود به همراه نمونه کار ارسال کنند
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسی
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
فوری
ما به دنبال یک نیروی جوان، دانشجو و دقیق برای همکاری پارهوقت در پروژههای ترجمه متون انگلیسی به فارسی (گزارشات ژنتیک) با رعایت تگهای HTML هستیم. تمام موارد از سمت ما توضیح داده خواهد شد.
شرایط همکاری:
دانشجو یا فارغالتحصیل جوان با روحیه یادگیری بالا
دقت، صبوری و توجه به جزئیات بسیار مهم است
علاقه به یادگیری ساختار HTML
توانایی کار با ابزارهای آنلاین ترجمه و ویرایش متن
تعهد به تحویل بهموقع و کیفیت بالا در ترجمه
شرح کار:
ترجمه متنهای انگلیسی شامل تگهای HTML (مثل لینکها، بولد، ایتالیک) با حفظ ساختار اصلی
استفاده از ویرایشگرهای آنلاین برای اعمال ترجمه با فرمت صحیح
رعایت دقیق مراحل زیر:
Instructions to translate text with HTML tags:
1. select the English cell you want to translate
2. copy it's entire content (crtl+c or cmd+c)
3. paste it in the online editor in the "HTML source code" mode
4. switch to WYSIWYG editor
5. translate the content applying the corresponding format (please keep the links and try to mimic the original bold/italic format as much as possible)
6. once ready, switch back to the "HTML source code" mode
7. select all the code and copy it (ctrl+a -> ctrl+c)
8. paste it in the corresponding Destination_Language cell
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیکپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها45
ترجمه دقیق گزارشات ژنتیک
ما به دنبال یک نیروی جوان، دانشجو و دقیق برای همکاری پارهوقت در پروژههای ترجمه متون انگلیسی به فارسی (گزارشات ژنتیک) با رعایت تگهای HTML هستیم. تمام موارد از سمت ما توضیح داده خواهد شد.
شرایط همکاری:
دانشجو یا فارغالتحصیل جوان با روحیه یادگیری بالا
دقت، صبوری و توجه به جزئیات بسیار مهم است
علاقه به یادگیری ساختار HTML
توانایی کار با ابزارهای آنلاین ترجمه و ویرایش متن
تعهد به تحویل بهموقع و کیفیت بالا در ترجمه
شرح کار:
ترجمه متنهای انگلیسی شامل تگهای HTML (مثل لینکها، بولد، ایتالیک) با حفظ ساختار اصلی
استفاده از ویرایشگرهای آنلاین برای اعمال ترجمه با فرمت صحیح
رعایت دقیق مراحل زیر:
Instructions to translate text with HTML tags:
1. select the English cell you want to translate
2. copy it's entire content (crtl+c or cmd+c)
3. paste it in the online editor in the "HTML source code" mode
4. switch to WYSIWYG editor
5. translate the content applying the corresponding format (please keep the links and try to mimic the original bold/italic format as much as possible)
6. once ready, switch back to the "HTML source code" mode
7. select all the code and copy it (ctrl+a -> ctrl+c)
8. paste it in the corresponding Destination_Language cell
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیکپی رایتینگ
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام، ما به تازگی کانالی زدیم در رابطه با ترجمه و ویراستاری و میخوایم به طور گسترده ای فعالیت داشته باشیم. در حال حاضر به یک ادمین فعال در این زمینه نیاز دارم که برای بالابردن و ارتقای کانال همراهی کنه و به محض شروع فعالیت در درآمد سهم خواهد داشت و حق ایشان محفوظ است. فعلا بودجه پیشنهادی است و اگر پیج ارتقا پیدا کرد سهمشون بالاتر در نظر گرفته میشه.یعنی هم در اجرای پروژه در ترجمه و ویراستاری نقش خواهند داشت و هم درصدی برای ارتقای چنل کسب خواهند کرد.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها18
"افزایش و ارتقای بازدید های محتوای کانال"
سلام، ما به تازگی کانالی زدیم در رابطه با ترجمه و ویراستاری و میخوایم به طور گسترده ای فعالیت داشته باشیم. در حال حاضر به یک ادمین فعال در این زمینه نیاز دارم که برای بالابردن و ارتقای کانال همراهی کنه و به محض شروع فعالیت در درآمد سهم خواهد داشت و حق ایشان محفوظ است. فعلا بودجه پیشنهادی است و اگر پیج ارتقا پیدا کرد سهمشون بالاتر در نظر گرفته میشه.یعنی هم در اجرای پروژه در ترجمه و ویراستاری نقش خواهند داشت و هم درصدی برای ارتقای چنل کسب خواهند کرد.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
وقت بخیر
بنده یکسری فایل PDF دارم که بصورت تخصصی در زمینه کمپرسورهای سرمایشی میباشد و میخواهیم ترجمه شوند به زبان فارسی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها203
ترجمه و طراحی PDF
وقت بخیر
بنده یکسری فایل PDF دارم که بصورت تخصصی در زمینه کمپرسورهای سرمایشی میباشد و میخواهیم ترجمه شوند به زبان فارسی
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام یه پروژه دارم همراه با عکس.حدودا 11 هزار کلمس.میخوام تا امروز عصر هم اماده بشه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها18
ترجمه متن ریاضی و امار
سلام یه پروژه دارم همراه با عکس.حدودا 11 هزار کلمس.میخوام تا امروز عصر هم اماده بشه
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
سلام، یه متن کوتاه انگلیسی هست بعنوان ترجمه میخام که به فارسی سلیس ترجمه بشه بدون استفاده از هوش مصنوعی متن چک میشه در صورتیکه ترجمه ماشینی باشه هزینه ای پرداخت نمیشه ،ممنونم
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها25
ترجمه ی متن کوتاه انگلیسی
سلام، یه متن کوتاه انگلیسی هست بعنوان ترجمه میخام که به فارسی سلیس ترجمه بشه بدون استفاده از هوش مصنوعی متن چک میشه در صورتیکه ترجمه ماشینی باشه هزینه ای پرداخت نمیشه ،ممنونم
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
درخواست ترجمه ی یک مقاله فارسی در مورد سازه های چادری ( مهندسی) به فارسی
مهارت ها:مقاله نویسیترجمه فارسی به انگلیسیارسال مقالهترجمه فارسی به عربیتخصص ترجمه در مکانیک
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها89
ترجمه مقاله فارسی به عربی
درخواست ترجمه ی یک مقاله فارسی در مورد سازه های چادری ( مهندسی) به فارسی
مهارت ها:مقاله نویسیترجمه فارسی به انگلیسیارسال مقالهترجمه فارسی به عربیتخصص ترجمه در مکانیک
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها74
ترجمهی مقاله تخصصی
نیاز به ترجمه یک مقاله تخصصی در زمینه کاربرد هوش مصنوعی در طراحی آموزشی برای توسعه حرفه ای نیروی انسانی با حدود 8500 کلمه که خودم نوشتم، ***مقاله توسط خودم نوشته شده و فقط میخوام ترجمه فارسی به انگلیسی بشه***. میخواهم به ژورنال JCR Q1 بفرستم و نگارش متن علمی بسیار برای این ژورنال ها مهم است که کاملا درست و خالی از اشتباهات گرامری باشه و نوشتار اکادمیک رسمی داشته باشد. می خواهم به لهجه بریتیش نوشته شود. به هیچ وجه از هوش مصنوعی استفاده نشود. چون این ژورنال ها تشخیص دهنده قوی هوش مصنوعی دارند و حتی متن های humanise شده را به راحتی تشخیص می دند و در لحظه رد می کنند و باید همه علائم نگارشی، گرامر صحیح و نوشتار آکادمیک باید رعایت شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
نیاز به یک مترجم حرفه ای دارم که 29 صفحه متن انگلیسی درباره پیدایش و فرمانروایی هخامنشیان رو برام به فارسی ترجمه کنه و به صورت فایل word بفرسته و حتی المقدور از هوش مصنوعی و ماشین های ترجمه استفاده نکنه.
متن خیلی پیچیده و سنگین نیست اما کیفیت ترجمه خیلی برام مهمه !!
یکی از صفحاتش رو آپلود می کنم.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها143
ترجمه 29 صفحه متن انگلیسی درباره سلسله هخامنشیان
نیاز به یک مترجم حرفه ای دارم که 29 صفحه متن انگلیسی درباره پیدایش و فرمانروایی هخامنشیان رو برام به فارسی ترجمه کنه و به صورت فایل word بفرسته و حتی المقدور از هوش مصنوعی و ماشین های ترجمه استفاده نکنه.
متن خیلی پیچیده و سنگین نیست اما کیفیت ترجمه خیلی برام مهمه !!
یکی از صفحاتش رو آپلود می کنم.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسی
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
حدود ۲۸ دقیقه سخنرانی انگیزشی به زبان فارسی هست. به صورت ۲۱ فایل کوتاه کوتاه. به زبان فارسی هست، براش زیرنویس انگلیسی srt میخوام. دقیق و درست بودن ترجمه و کم نکردن جنبه ی انگیزشی صحبتها برامون مهم هست.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریالتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها12
ایجاد زیرنویس انگلیسی srt برای سخنرانی انگیزشی
حدود ۲۸ دقیقه سخنرانی انگیزشی به زبان فارسی هست. به صورت ۲۱ فایل کوتاه کوتاه. به زبان فارسی هست، براش زیرنویس انگلیسی srt میخوام. دقیق و درست بودن ترجمه و کم نکردن جنبه ی انگیزشی صحبتها برامون مهم هست.
مهارت ها:ترجمهترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در زیرنویس فیلم و سریالتخصص ترجمه همزمان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها58
ترجمه متن تخصصی فناوری و امنیت اطلاعات (فارسی به انگلیسی )
ترجمه متون اموزشی از فارسی به انگلیسی و همچنین متون آموزشی از انگلیسی به فارسی
مترجم حتما باید دارای مدرک زبان انگلیسی و همچنین روزمه و سابقه کار داشته باشد.
متون فارسی تخصصی امنیت سایبری هستش که نیاز داریم برای دوبله به صورت گفتاری ترجمه شود.
بعد از ان متون انگلیسی هم هست که باید به فارسی ترجمه شود.
حجم کار نسبتا زیاد و در حال افزایش هستش لطفا قیمت بر اساس تعداد کلمه یا صفحه ( با فونت مشخص) گفته شود و مدرک زبان ارسال شود.
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه همزمان
برجسته
فوری
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها141
ترجمه رمان انگلیسی به فارسی
رمان انگلیسیه و ۱۸ جلد تا الان نوشته شده و هر جلد حدود ۳۰ چپتر هستش
سختی زبان متوسط رو به پایین هستش
مهارت ها:ترجمهترجمه انگلیسی به فارسیترجمه فارسی به انگلیسیترجمه زبان های دیگر به فارسیتخصص ترجمه همزمان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
یک کاتالوگ آماده هست که میخواهیم همین کاتالوگ به زبان انگلیسی تغییر کنه و همین قالب فعلی حفظ بشه
مهارت ها:PDFترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در عمران
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها62
ترجمه ی کاتالوگ و طراحی آن
یک کاتالوگ آماده هست که میخواهیم همین کاتالوگ به زبان انگلیسی تغییر کنه و همین قالب فعلی حفظ بشه
مهارت ها:PDFترجمه فارسی به انگلیسیتخصص ترجمه در عمران