پونیشا
پونیشا

لیست پروژه‌های تخصص ترجمه در کامپیوتر

تعداد یافته ها:61 پروژه

پروژه‌های تخصص ترجمه در کامپیوتر


تخصص ترجمه در کامپیوتر
تعداد یافته ها: 61 پروژه
مرتب سازی بر اساس

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه مقاله ژورنالی از فارسی به انگلیسی
یک مقاله در حوزه هوش مصنوعی و یادگیری ماشین که لازم است از زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود. نکته مهم این است که مطابق با فرمت ژورنال Elsevier باید اینکار انجام شود و زبان انگلیسی در حد ۷ تا ۷.۵ نیاز است. نوع بیان و گرامر ها باید آکادمیک باشد. با تشکر پ . ن:‌فرمت مقاله بارگذاری شده است.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
بازنویسی مقالات
مقاله نویسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخاب13 روز و 15 ساعت
پیشنهادها31

بودجه کارفرمابودجه 2,000,000 تومان
ترجمه مقاله ژورنالی از فارسی به انگلیسی
یک مقاله در حوزه هوش مصنوعی و یادگیری ماشین که لازم است از زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود. نکته مهم این است که مطابق با فرمت ژورنال Elsevier باید اینکار انجام شود و زبان انگلیسی در حد ۷ تا ۷.۵ نیاز است. نوع بیان و گرامر ها باید آکادمیک باشد. با تشکر پ . ن:‌فرمت مقاله بارگذاری شده است.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
بازنویسی مقالات
مقاله نویسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
13 روز و 15 ساعت
31 پیشنهاد
بودجه 2,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
نوشتن document برای یک پروژه
ما یک پروژه داریم که قراره برای اون موضوعی که گفته شده یک داکیومنت بسازیم که بعد اون داکیومنت بایدپیاده سازی بشه و تبدیل به برنامه بشه. ولی ما فعلا فقط اون داکیومنته رو میخوایم. برای مثال تو این داکیمنت نیازمندی های پروژه هست بعد باید use case در بیاریم بعد طراحی معماری داریم و.....
مهارت ها:
نگارش دانشگاهی
پژوهش
ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)
تحقیقات علمی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخاب4 روز و 17 ساعت
پیشنهادها4

بودجه کارفرمابودجه 2,500,000 تومان
نوشتن document برای یک پروژه
ما یک پروژه داریم که قراره برای اون موضوعی که گفته شده یک داکیومنت بسازیم که بعد اون داکیومنت بایدپیاده سازی بشه و تبدیل به برنامه بشه. ولی ما فعلا فقط اون داکیومنته رو میخوایم. برای مثال تو این داکیمنت نیازمندی های پروژه هست بعد باید use case در بیاریم بعد طراحی معماری داریم و.....
مهارت ها:
نگارش دانشگاهی
پژوهش
ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)
تحقیقات علمی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
4 روز و 17 ساعت
4 پیشنهاد
بودجه 2,500,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
حرفه‌ای
ترجمه کاتالوگ اینفیلینک
**عنوان پروژه:** ترجمه کاتالوگ اینفیلینک **توضیحات پروژه:** ما به دنبال یک فرد متخصص در زمینه ترجمه و ویرایش کاتالوگ‌هایی با موضوع تجهیزات کامپیوتری و مخابراتی هستیم. کاتالوگ به زبان انگلیسی موجود بوده و نیاز است که به زبان فارسی ترجمه و ویرایش شود. **وظایف اصلی شامل:** 1. **ترجمه کاتالوگ:** - ترجمه محتوای متنی کاتالوگ از زبان انگلیسی به فارسی. - اطمینان از دقت و صحت ترجمه، بخصوص در جداول و شکل‌ها که باید تا حد امکان به معادل‌های فارسی ترجمه گردد. 2. **ویرایش:** - بررسی و ویرایش متن ترجمه شده به منظور رفع هرگونه خطا یا ناهماهنگی. - ایجاد یک متن روان و قابل فهم برای مخاطبان فارسی‌زبان. 3. **صفحه‌آرایی:** - طراحی و صفحه‌آرایی کاتالوگ به گونه‌ای که با ساختار کاتالوگ اصلی (انگلیسی) مطابقت داشته باشد. - اطمینان از زیبایی و جذابیت بصری کاتالوگ در نسخه نهایی. 4. **تبدیل به PDF:** - در نهایت، کاتالوگ ترجمه و طراحی شده باید به فرمت PDF تبدیل شود. **الزامات:** - تسلط کامل به زبان انگلیسی و فارسی. - تجربه در ترجمه و ویرایش کاتالوگ یا محتواهای فنی مشابه. - آشنایی با نرم‌افزارهای صفحه‌آرایی و تبدیل فایل به PDF. **دسته‌بندی پروژه:** محتوا و ترجمه اگر شما تجربه مناسبی دارید و می‌توانید این پروژه را با کیفیت مطلوب انجام دهید، درخواست خود را ارسال نمایید.
مهارت ها:
کارتوگرافی و نقشه ها
PDF
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها42

بودجه کارفرمابودجه 17,000,000 تومان
ترجمه کاتالوگ اینفیلینک
**عنوان پروژه:** ترجمه کاتالوگ اینفیلینک **توضیحات پروژه:** ما به دنبال یک فرد متخصص در زمینه ترجمه و ویرایش کاتالوگ‌هایی با موضوع تجهیزات کامپیوتری و مخابراتی هستیم. کاتالوگ به زبان انگلیسی موجود بوده و نیاز است که به زبان فارسی ترجمه و ویرایش شود. **وظایف اصلی شامل:** 1. **ترجمه کاتالوگ:** - ترجمه محتوای متنی کاتالوگ از زبان انگلیسی به فارسی. - اطمینان از دقت و صحت ترجمه، بخصوص در جداول و شکل‌ها که باید تا حد امکان به معادل‌های فارسی ترجمه گردد. 2. **ویرایش:** - بررسی و ویرایش متن ترجمه شده به منظور رفع هرگونه خطا یا ناهماهنگی. - ایجاد یک متن روان و قابل فهم برای مخاطبان فارسی‌زبان. 3. **صفحه‌آرایی:** - طراحی و صفحه‌آرایی کاتالوگ به گونه‌ای که با ساختار کاتالوگ اصلی (انگلیسی) مطابقت داشته باشد. - اطمینان از زیبایی و جذابیت بصری کاتالوگ در نسخه نهایی. 4. **تبدیل به PDF:** - در نهایت، کاتالوگ ترجمه و طراحی شده باید به فرمت PDF تبدیل شود. **الزامات:** - تسلط کامل به زبان انگلیسی و فارسی. - تجربه در ترجمه و ویرایش کاتالوگ یا محتواهای فنی مشابه. - آشنایی با نرم‌افزارهای صفحه‌آرایی و تبدیل فایل به PDF. **دسته‌بندی پروژه:** محتوا و ترجمه اگر شما تجربه مناسبی دارید و می‌توانید این پروژه را با کیفیت مطلوب انجام دهید، درخواست خود را ارسال نمایید.
مهارت ها:
کارتوگرافی و نقشه ها
PDF
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
حرفه‌ای
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
42 پیشنهاد
بودجه 17,000,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تولید محتوا حوزه بازی ویدیویی و کنسول ها (بدون هوش مصنوعی)
با سلام برای یک وب‌سایت در حوزه بازی و یا متن رپورتاژهایی که در همین حوزه هستند، نیاز به همکار برای تولید محتوای متنی داریم. در ابتدای کار موضوعات مقاله‌ها توسط ما اعلام خواهد می شود. - محتوای خروجی هوش مصنوعی مد نظر ما نیست و این مورد بررسی خواهد شد. در فاز اول ۲ مقاله برای بررسی در نظر داریم که در صورت رضایت طرفین، همکاری بلند مدت تری را پیش میگیریم. لطفا پیشنهاد خود را بر اساس هر کلمه اعلام نمایید. هر مقاله در حدود ۱۰۰۰ کلمه مد نظر است. با تشکر
مهارت ها:
مقاله نویسی
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
نویسنده
کپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها26

بودجه کارفرمابودجه 1,000,000 تومان
تولید محتوا حوزه بازی ویدیویی و کنسول ها (بدون هوش مصنوعی)
با سلام برای یک وب‌سایت در حوزه بازی و یا متن رپورتاژهایی که در همین حوزه هستند، نیاز به همکار برای تولید محتوای متنی داریم. در ابتدای کار موضوعات مقاله‌ها توسط ما اعلام خواهد می شود. - محتوای خروجی هوش مصنوعی مد نظر ما نیست و این مورد بررسی خواهد شد. در فاز اول ۲ مقاله برای بررسی در نظر داریم که در صورت رضایت طرفین، همکاری بلند مدت تری را پیش میگیریم. لطفا پیشنهاد خود را بر اساس هر کلمه اعلام نمایید. هر مقاله در حدود ۱۰۰۰ کلمه مد نظر است. با تشکر
مهارت ها:
مقاله نویسی
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
نویسنده
کپی رایتینگ
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
26 پیشنهاد
بودجه 1,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه یک کتاب تخصصی طراحی زیر ساخت شبکه های کامپیوتری-تخصصی
ترجمه یک کتاب تخصصی در زمینه استانداردهای طراحی زیر ساخت شبکه های کامپیوتری و دیتا سنتر
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
ترجمه فارسی به انگلیسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها69

بودجه کارفرمابودجه 50,000,000 تومان
ترجمه یک کتاب تخصصی طراحی زیر ساخت شبکه های کامپیوتری-تخصصی
ترجمه یک کتاب تخصصی در زمینه استانداردهای طراحی زیر ساخت شبکه های کامپیوتری و دیتا سنتر
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
ترجمه فارسی به انگلیسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
69 پیشنهاد
بودجه 50,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
ویرایش محتوا به زبان انگلیسی
متنی که توسط هوش مصنوعی نوشته شده است را در اختیار شما قرار خواهم داد تا آن را باز نویسی کنید، به گونه ایی که امکان تشخیص آن توسط ابزارهای AI Detector وجود نداشته باشد. کاملا از ابتدا و با شیوه نگارش جدید و بدون استفاده از ابزارهای Humanizer و سایر ابزارهای هوش مصنوعی. متن تخصیص در مورد برنامه نویسی و کامپیوتر میباشد
مهارت ها:
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
کپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20

بودجه کارفرمابودجه 1,000,000 تومان
ویرایش محتوا به زبان انگلیسی
متنی که توسط هوش مصنوعی نوشته شده است را در اختیار شما قرار خواهم داد تا آن را باز نویسی کنید، به گونه ایی که امکان تشخیص آن توسط ابزارهای AI Detector وجود نداشته باشد. کاملا از ابتدا و با شیوه نگارش جدید و بدون استفاده از ابزارهای Humanizer و سایر ابزارهای هوش مصنوعی. متن تخصیص در مورد برنامه نویسی و کامپیوتر میباشد
مهارت ها:
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
کپی رایتینگ
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
20 پیشنهاد
بودجه 1,000,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
تولید محتوای انگلیسی در لینکدین
تولید محتوا انگلیسی در صفحه شخصی هفته ای دو پست آشنا به الگوریتم های لینکدین آشنا به برندینگ شخصی برنامه سه ماه تولید محتوا با پیشبینی تعداد بازخورد بر اساس لایک و کامنت
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
کپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها11

بودجه کارفرمابودجه 20,000,000 تومان
تولید محتوای انگلیسی در لینکدین
تولید محتوا انگلیسی در صفحه شخصی هفته ای دو پست آشنا به الگوریتم های لینکدین آشنا به برندینگ شخصی برنامه سه ماه تولید محتوا با پیشبینی تعداد بازخورد بر اساس لایک و کامنت
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
کپی رایتینگ
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
11 پیشنهاد
بودجه 20,000,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
تایپ و ترجمه Voice تخصصی برنامه نویسی، از فارسی به انگلیسی
سلام و خسته‌نباشید حدود ۹ ساعت فایل صوتی دوره‌ی آموزشی برنامه نویسی دارم که به زبان فارسی هستش. می‌خوام ابتدا به صورت دقیق تبدیل به متن فارسی بشه و متن فارسی هر فایل صوتی رو بدون اشتباه و به صورت دقیق داشته باشم، در متن فارسی لازمه که هر کلمه‌ی تخصصی و یا کلماتی که به صورت انگلیسی گفته شده داخل متن هم به صورت انگلیسی تایپ بشه. سپس ترجمه‌ی روان، سلیس و باکیفیت متن به انگلیسی و به صورت تایپ شده و با گرامر درست تهیه بشه. نکته‌ی مهم اینه که از سرویس‌های آنلاین تبدیل صوت به نوشتار و ترجمه‌ی هوش مصنوعی و کامپیوتری نمی خوام اصلا استفاده بشه، چون صوت محاوره ای و شامل اصطلاحات تخصصی هستش و مکس هم زیاد هست داخلش. تمامی متن تایپ شده و ترجمه به دقت چک میشه و از اونجا که کیفیت مهمه لطفا از ابتدا با کیفیت جلو بره که رفت و برگشت بینمون کمتر باشه. با تشکر
مهارت ها:
ترجمه فارسی به انگلیسی
ترجمه زبان های دیگر به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه همزمان
تایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها66

بودجه کارفرمابودجه 4,500,000 تومان
تایپ و ترجمه Voice تخصصی برنامه نویسی، از فارسی به انگلیسی
سلام و خسته‌نباشید حدود ۹ ساعت فایل صوتی دوره‌ی آموزشی برنامه نویسی دارم که به زبان فارسی هستش. می‌خوام ابتدا به صورت دقیق تبدیل به متن فارسی بشه و متن فارسی هر فایل صوتی رو بدون اشتباه و به صورت دقیق داشته باشم، در متن فارسی لازمه که هر کلمه‌ی تخصصی و یا کلماتی که به صورت انگلیسی گفته شده داخل متن هم به صورت انگلیسی تایپ بشه. سپس ترجمه‌ی روان، سلیس و باکیفیت متن به انگلیسی و به صورت تایپ شده و با گرامر درست تهیه بشه. نکته‌ی مهم اینه که از سرویس‌های آنلاین تبدیل صوت به نوشتار و ترجمه‌ی هوش مصنوعی و کامپیوتری نمی خوام اصلا استفاده بشه، چون صوت محاوره ای و شامل اصطلاحات تخصصی هستش و مکس هم زیاد هست داخلش. تمامی متن تایپ شده و ترجمه به دقت چک میشه و از اونجا که کیفیت مهمه لطفا از ابتدا با کیفیت جلو بره که رفت و برگشت بینمون کمتر باشه. با تشکر
مهارت ها:
ترجمه فارسی به انگلیسی
ترجمه زبان های دیگر به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه همزمان
تایپ
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
66 پیشنهاد
بودجه 4,500,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
متمایز
برجسته
فوری
تولید مقاله انگلیسی در خصوص تم و پلاگین وردپرس - SEO Ready
ما یک بلاگ به زبان انگلیسی داریم که عمده محتوای آن در مورد تم و پلاگین های ورد پرس است. در این مرحله حدود 30 مقاله مورد نظر است که در ادامه می تواند افزایش یابد. بدیهی است که پیشنهاد قیمت بر اساس تعداد کلمات استفاده شده در مقاله خواهد بود. برای تولید مقالات از هوش مصنوعی می توان کمک گرفت اما کپی کاری از روی هوش مصنوعی به هیچ وجه مورد قبول نیست و مقاله نهایی به هیچ وجه نباید توسط ابزارهای موجود به عنوان تولید شده با هوش مصنوعی شناسایی شود چون در این صورت نه تنها اررزشی نخواهد داشت بلکه گوگل به آن امتیاز منفی خواهد داد. در نگارش مقاله کلیه قواعد سئو باید رعایت شود و مد نظر قرار گیرد
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
ترجمه وبسایت
کپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها22

بودجه کارفرمابودجه 30,000,000 تومان
تولید مقاله انگلیسی در خصوص تم و پلاگین وردپرس - SEO Ready
ما یک بلاگ به زبان انگلیسی داریم که عمده محتوای آن در مورد تم و پلاگین های ورد پرس است. در این مرحله حدود 30 مقاله مورد نظر است که در ادامه می تواند افزایش یابد. بدیهی است که پیشنهاد قیمت بر اساس تعداد کلمات استفاده شده در مقاله خواهد بود. برای تولید مقالات از هوش مصنوعی می توان کمک گرفت اما کپی کاری از روی هوش مصنوعی به هیچ وجه مورد قبول نیست و مقاله نهایی به هیچ وجه نباید توسط ابزارهای موجود به عنوان تولید شده با هوش مصنوعی شناسایی شود چون در این صورت نه تنها اررزشی نخواهد داشت بلکه گوگل به آن امتیاز منفی خواهد داد. در نگارش مقاله کلیه قواعد سئو باید رعایت شود و مد نظر قرار گیرد
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
ترجمه وبسایت
کپی رایتینگ
متمایز
برجسته
فوری
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
22 پیشنهاد
بودجه 30,000,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
برجسته
فوری
تایپ فارسی از ویدئو و ترجمه ویديو های اموزشی فارسی
لطفا توضیحات را دقیق مطالعه نماید و اگر با کیفیت میتوانید انجام دهید درخواست دهید من چندین ویدئو آموزشی دارم که میخوام متن صحبت و تدریس شده تایپ شود و همزمان جمله بندی تصیح گردد ( جملات فارسی به همراه کلمات انگلیسی است که باید به صورت ترکیبی تایپ شود ) و بعد تایپ ، باید به صورت تخصصی ترجمه شود متن تخصصی اموزشی امنیت سایبری می باشد. حدودا ۱۰۰۰ دقیقا ویدئو آموزشی می باشد که مجموعا ۶ دوره آموزشی می باشد. ساختار متن ها باید به گونه ای باشد که از نظر نگارشی و جمله بندی اصلاح و تکمیل شود. و کلمات اختصاری باید با فرمت مشخص تایپ شود . در نتیجه : شما ویديو ها. را باید مشاهده کنید و هم زمان موارد را تایپ کنید و جمله بندی و علائم نگارشی را رعایت کنید و بعد از آن متن را به صورت تخصصی ترجمه کنید. کسانی که میتوانند فایل زیرنویس هم ایجاد کنند در الویت هستند. به دو نفر مجزا نیاز داریم که یک نفر کار اصلی را انجام خواهد داد و یک نفر دیگر موارد را بررسی و اشکال یابی خواهد کرد و در صورت ایراد نفر اول باید موارد را اصلاح کند. برای ۲ دوره اول از این ۶ دوره ( حدودا ۲۰۰ دقیقه) از قبل محتوای ویدئو ها تایپ و ترجمه شده است ( فایلها در اختیار شما قرار خواهد گرفت) که این دو دوره اول نیاز به بررسی و اصلاح دارد. لینک دوره اول : https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdXV8YN8DvTcwfMjHDGOsUtD&si=npC88SFIx_uV5coL لینک دوره دوم : https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdVgGFmyVRuQlv00xDIExUBD&si=IFr66rZCIS_U7qnO لینک دوره های بعدی ارسال خواهد شد.
مهارت ها:
نویسندگی فنی
ترجمه
ترجمه فارسی به انگلیسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها29

بودجه کارفرمابودجه 4,500,000 تومان
تایپ فارسی از ویدئو و ترجمه ویديو های اموزشی فارسی
لطفا توضیحات را دقیق مطالعه نماید و اگر با کیفیت میتوانید انجام دهید درخواست دهید من چندین ویدئو آموزشی دارم که میخوام متن صحبت و تدریس شده تایپ شود و همزمان جمله بندی تصیح گردد ( جملات فارسی به همراه کلمات انگلیسی است که باید به صورت ترکیبی تایپ شود ) و بعد تایپ ، باید به صورت تخصصی ترجمه شود متن تخصصی اموزشی امنیت سایبری می باشد. حدودا ۱۰۰۰ دقیقا ویدئو آموزشی می باشد که مجموعا ۶ دوره آموزشی می باشد. ساختار متن ها باید به گونه ای باشد که از نظر نگارشی و جمله بندی اصلاح و تکمیل شود. و کلمات اختصاری باید با فرمت مشخص تایپ شود . در نتیجه : شما ویديو ها. را باید مشاهده کنید و هم زمان موارد را تایپ کنید و جمله بندی و علائم نگارشی را رعایت کنید و بعد از آن متن را به صورت تخصصی ترجمه کنید. کسانی که میتوانند فایل زیرنویس هم ایجاد کنند در الویت هستند. به دو نفر مجزا نیاز داریم که یک نفر کار اصلی را انجام خواهد داد و یک نفر دیگر موارد را بررسی و اشکال یابی خواهد کرد و در صورت ایراد نفر اول باید موارد را اصلاح کند. برای ۲ دوره اول از این ۶ دوره ( حدودا ۲۰۰ دقیقه) از قبل محتوای ویدئو ها تایپ و ترجمه شده است ( فایلها در اختیار شما قرار خواهد گرفت) که این دو دوره اول نیاز به بررسی و اصلاح دارد. لینک دوره اول : https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdXV8YN8DvTcwfMjHDGOsUtD&si=npC88SFIx_uV5coL لینک دوره دوم : https://youtube.com/playlist?list=PL2NTPIjvrYdVgGFmyVRuQlv00xDIExUBD&si=IFr66rZCIS_U7qnO لینک دوره های بعدی ارسال خواهد شد.
مهارت ها:
نویسندگی فنی
ترجمه
ترجمه فارسی به انگلیسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
برجسته
فوری
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
29 پیشنهاد
بودجه 4,500,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
محتوانویس SEO
با سلام ما در حوزه طراحی سایت ، طراحی اپلیکیشن و سئو کار میکنیم به دنبال یک محتوا نویس هستیم که برای ما محتوا تولید کنه (محتوای 100 درصد دست نویس و بدون حتی 0.0001 درصد هوش مصنوعی) ما محتوا زیاد داریم . اما اگر یک درصد فکر میکنین که با هوش مصنوعی محتوا رو میزنین بدونین که نخوهیم تونست همکاری کنیم با آپدیت جدید گوگل ذره ای از هوش مصنوعی استفاده کنید صفحه پنالتی میشه و صفحات ما متاسفانه پنالتی شدن . پس من فقط و فقط محتوای تولید شده بدون هوش مصنوعی میخام تعداد محتوا ها زیاد هست بازه پیشنهادی ما هم کلمه ای حدود 120 هست
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
ترجمه وبسایت
تولید محتوای عربی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها19

بودجه کارفرمابودجه 1,000,001 تومان
محتوانویس SEO
با سلام ما در حوزه طراحی سایت ، طراحی اپلیکیشن و سئو کار میکنیم به دنبال یک محتوا نویس هستیم که برای ما محتوا تولید کنه (محتوای 100 درصد دست نویس و بدون حتی 0.0001 درصد هوش مصنوعی) ما محتوا زیاد داریم . اما اگر یک درصد فکر میکنین که با هوش مصنوعی محتوا رو میزنین بدونین که نخوهیم تونست همکاری کنیم با آپدیت جدید گوگل ذره ای از هوش مصنوعی استفاده کنید صفحه پنالتی میشه و صفحات ما متاسفانه پنالتی شدن . پس من فقط و فقط محتوای تولید شده بدون هوش مصنوعی میخام تعداد محتوا ها زیاد هست بازه پیشنهادی ما هم کلمه ای حدود 120 هست
مهارت ها:
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
تولید محتوای انگلیسی
ترجمه وبسایت
تولید محتوای عربی
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
19 پیشنهاد
بودجه 1,000,001 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
گزارش نویسی از دو مقاله هوش مصنوعی هرس کردن
سلام وقتتون بخیر میخوام که دو مقاله review رو کسی که به pruning آشنا هستن برام خلاصه نویسی و گزارش کنن طوری که همه روش‌های موجود در مقاله رو در بر بگیره و با خوندنش آدم کامل بگیره مطلبو. (انگلیسی هستن ولی خلاصه باید فارسی باشه) مقالات: 24 صفحه، 20 صفحه متشکرم.
مهارت ها:
گزارش نویسی
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها20

بودجه کارفرمابودجه 1,200,000 تومان
گزارش نویسی از دو مقاله هوش مصنوعی هرس کردن
سلام وقتتون بخیر میخوام که دو مقاله review رو کسی که به pruning آشنا هستن برام خلاصه نویسی و گزارش کنن طوری که همه روش‌های موجود در مقاله رو در بر بگیره و با خوندنش آدم کامل بگیره مطلبو. (انگلیسی هستن ولی خلاصه باید فارسی باشه) مقالات: 24 صفحه، 20 صفحه متشکرم.
مهارت ها:
گزارش نویسی
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
20 پیشنهاد
بودجه 1,200,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بی‌نهایت
محتوای متنی تخصصی در حوزه امنیت شبکه
نگارش یک مقاله یونیک در خصوص محتوای تخصصی حوزه امنیت شبکه بصورت سئو شده. بار علمی و فنی درست مقاله حائز اهمیت است. در صورت تایید امکان توسعه کار وجود دارد. قابلیت های جانبی مثل طراحی و یا انتخاب تصویر مرتبط و همچنین امکان بارگذاری در وب سایت یک مزیت محسوب می گردد.
مهارت ها:
خبرنامه
نوشتن توضیحات محصول
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
کپی رایتینگ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها18

بودجه کارفرمابودجه 1,000,000 تومان
محتوای متنی تخصصی در حوزه امنیت شبکه
نگارش یک مقاله یونیک در خصوص محتوای تخصصی حوزه امنیت شبکه بصورت سئو شده. بار علمی و فنی درست مقاله حائز اهمیت است. در صورت تایید امکان توسعه کار وجود دارد. قابلیت های جانبی مثل طراحی و یا انتخاب تصویر مرتبط و همچنین امکان بارگذاری در وب سایت یک مزیت محسوب می گردد.
مهارت ها:
خبرنامه
نوشتن توضیحات محصول
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تولید محتوا
کپی رایتینگ
بی‌نهایت
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
18 پیشنهاد
بودجه 1,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
تایپ متن word از روی فایل ویدئویی یا صوتی
من چندین فایل ویدئویی به زبان فارسی دارم که نیاز هست که به صورت متن word داکیومنت بشن. و برام مهم هست که عبارات و کلمات انگلیسی که در ویدئو هست مثل ip یا server حتما به صورت انگلیسی تایپ بشود زبان اصلی ویدئو فارسی هست ولی با توجه به عبارات انگلیسی در واقع تایپ به صورت دو زبانه هست هر فایل تایم های متفاوتی داره که ماکزیمم یک فایل حدود 2 ساعت هست
مهارت ها:
PDF
ورد (Word)
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها102

بودجه کارفرمابودجه 2,500,000 تومان
تایپ متن word از روی فایل ویدئویی یا صوتی
من چندین فایل ویدئویی به زبان فارسی دارم که نیاز هست که به صورت متن word داکیومنت بشن. و برام مهم هست که عبارات و کلمات انگلیسی که در ویدئو هست مثل ip یا server حتما به صورت انگلیسی تایپ بشود زبان اصلی ویدئو فارسی هست ولی با توجه به عبارات انگلیسی در واقع تایپ به صورت دو زبانه هست هر فایل تایم های متفاوتی داره که ماکزیمم یک فایل حدود 2 ساعت هست
مهارت ها:
PDF
ورد (Word)
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تایپ
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
102 پیشنهاد
بودجه 2,500,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه و رفع اشکالات یک مقاله تخصصی در حوزه کامپیوتر
سلام وقت بخیر من یک مقاله دارم در حوزه IOT، اول اینکه میخوام اشکالاتش رفع بشه؛ هم از لحاظ ساختاری و فنی و هم از لحاظ محتوایی، دوم اینکه میخواستم در نهایت به زبان انگلیسی ترجمه بشه. بعد از انجام، پروژه کاملا مورد بررسی قرار میگیره و در صورت رضایت مبلغ موردنظر شما آزاد میشه. توجه داشته باشید که هر دو مورد، موردِ نظر ماست؛ هم ترجمه و هم رفع اشکال ساختاری و محتوایی. ممنون
مهارت ها:
مقاله نویسی
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها23

بودجه کارفرمابودجه 1,000,000 تومان
ترجمه و رفع اشکالات یک مقاله تخصصی در حوزه کامپیوتر
سلام وقت بخیر من یک مقاله دارم در حوزه IOT، اول اینکه میخوام اشکالاتش رفع بشه؛ هم از لحاظ ساختاری و فنی و هم از لحاظ محتوایی، دوم اینکه میخواستم در نهایت به زبان انگلیسی ترجمه بشه. بعد از انجام، پروژه کاملا مورد بررسی قرار میگیره و در صورت رضایت مبلغ موردنظر شما آزاد میشه. توجه داشته باشید که هر دو مورد، موردِ نظر ماست؛ هم ترجمه و هم رفع اشکال ساختاری و محتوایی. ممنون
مهارت ها:
مقاله نویسی
بازنویسی مقالات
تخصص ترجمه در کامپیوتر
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
23 پیشنهاد
بودجه 1,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.
ترجمه محتوای آموزشی کار با نرم‌افزار Odoo به کمک هوش مصنوعی
ارسال پیشنهاد به منزله مطالعه کامل توضیحات است: با سلام، به منظور تسریع در امور آماده‌سازی راهنما و آموزش‌های جامع کار با نرم‌افزار Odoo در ایران، به تعدادی مترجم در این حوزه (کامپیوتر و فناوری اطلاعات) نیازمند هستیم تا بتواند به کمک هوش مصنوعی متون آموزشی را که اغلب ساده هستند ترجمه کند و سپس به صورت دستی با نظارت انسانی آن را ویرایش کند. توجه داشته باشید که کیفیت کار بالاترین اولویت را برای ما دارد، و متن حاصل باید به صورتی کاملاً روان بدون اینکه مشخص باشد ترجمه است خوانده شود. بنابراین، استفاده از هر ابزاری آزاد است، ولی به شرطی که خروجی ویرایش انسانی شده باشد و خروجی خام ابزار مورد قبول نیست. تأکید دارم که خروجی هوش مصنوعی بدون ویرایش و روان‌سازی و ایرانی سازی قابل قبول نیست. پرداخت‌های هر مرحله را حداکثر در قطعات 200 هزار تومانی ایجاد بفرمایید. ضمناً متن کوتاهی صرفاً جهت مشاهده نمونه و دریافت نمونه کار در صورت تمایل پیوست پروژه شده است. لطفاً پیشنهاد خود را به ازای هر کلمه ارسال بفرمایید. اولویت انتخاب ما: • افرادی که تمایل به همکاری بعدی و پذیرش ادامه متن‌ها هستند • در پروفایل خود نمونه‌کار ترجمه دارند و فعالیت‌هایشان در این حوزه است • با توجه به انجام بخش اعظم کار توسط هوش مصنوعی، پیشنهاد منصفانه‌ای ارائه می‌کنند • افرادی که تمایل به ارائه نمونه‌کار (در حد چند پاراگراف کوتاه) دارند متشکرم
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه در بازرگانی
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها16

بودجه کارفرمابودجه 2,000,000 تومان
ترجمه محتوای آموزشی کار با نرم‌افزار Odoo به کمک هوش مصنوعی
ارسال پیشنهاد به منزله مطالعه کامل توضیحات است: با سلام، به منظور تسریع در امور آماده‌سازی راهنما و آموزش‌های جامع کار با نرم‌افزار Odoo در ایران، به تعدادی مترجم در این حوزه (کامپیوتر و فناوری اطلاعات) نیازمند هستیم تا بتواند به کمک هوش مصنوعی متون آموزشی را که اغلب ساده هستند ترجمه کند و سپس به صورت دستی با نظارت انسانی آن را ویرایش کند. توجه داشته باشید که کیفیت کار بالاترین اولویت را برای ما دارد، و متن حاصل باید به صورتی کاملاً روان بدون اینکه مشخص باشد ترجمه است خوانده شود. بنابراین، استفاده از هر ابزاری آزاد است، ولی به شرطی که خروجی ویرایش انسانی شده باشد و خروجی خام ابزار مورد قبول نیست. تأکید دارم که خروجی هوش مصنوعی بدون ویرایش و روان‌سازی و ایرانی سازی قابل قبول نیست. پرداخت‌های هر مرحله را حداکثر در قطعات 200 هزار تومانی ایجاد بفرمایید. ضمناً متن کوتاهی صرفاً جهت مشاهده نمونه و دریافت نمونه کار در صورت تمایل پیوست پروژه شده است. لطفاً پیشنهاد خود را به ازای هر کلمه ارسال بفرمایید. اولویت انتخاب ما: • افرادی که تمایل به همکاری بعدی و پذیرش ادامه متن‌ها هستند • در پروفایل خود نمونه‌کار ترجمه دارند و فعالیت‌هایشان در این حوزه است • با توجه به انجام بخش اعظم کار توسط هوش مصنوعی، پیشنهاد منصفانه‌ای ارائه می‌کنند • افرادی که تمایل به ارائه نمونه‌کار (در حد چند پاراگراف کوتاه) دارند متشکرم
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه در بازرگانی
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
16 پیشنهاد
بودجه 2,000,000 تومان
کیفیت بیشترین اهمیت را دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
برجسته
فوری
ارزیابی ریسک مراکز داده با کمک منطق فازی و هوش مصنوعی
قرار هست یک دیتاست تهیه بشه با ستون های زیر زمان رخداد تاریخ رخداد نوع رخداد یا تهدید شدت رخداد اطلاعات باید مربوط به ۲۰ یا ۱۵سال گذشته تا کنون باشد. لیست مورد تایید رخدادها که باید در نظر گرفته شود. در انتها هم جدول ارزیابی ریسک برای توضیحات بیشتر ارائه شده است خروجی دیتاست باید قابلیت درج در ماتریس ریسک ۵ در ۵ را داشته باشد. عنوان تهدیدات یا رخدادها: بلایای طبیعی کولاک زمين لرزه آتش سیل یخ زدگی طوفان گردباد سونامی آتشفشان طوفان زمستانی بلایای انسان ساز اعمال جنگی حمله مسلحانه حمله سایبری هک وضعیت گروگان گیری شورش آدم ربایی شورش تروریسم خشونت های محل کار تصادفات نشت مواد شیمیایی آلودگی قطع ارتباط خرابی HVAC خرابی ماشین قطعی برق قطعی حمل و نقل قطع آب
مهارت ها:
نگارش دانشگاهی
پژوهش
ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)
تحقیقات علمی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها3

بودجه کارفرمابودجه 2,500,000 تومان
ارزیابی ریسک مراکز داده با کمک منطق فازی و هوش مصنوعی
قرار هست یک دیتاست تهیه بشه با ستون های زیر زمان رخداد تاریخ رخداد نوع رخداد یا تهدید شدت رخداد اطلاعات باید مربوط به ۲۰ یا ۱۵سال گذشته تا کنون باشد. لیست مورد تایید رخدادها که باید در نظر گرفته شود. در انتها هم جدول ارزیابی ریسک برای توضیحات بیشتر ارائه شده است خروجی دیتاست باید قابلیت درج در ماتریس ریسک ۵ در ۵ را داشته باشد. عنوان تهدیدات یا رخدادها: بلایای طبیعی کولاک زمين لرزه آتش سیل یخ زدگی طوفان گردباد سونامی آتشفشان طوفان زمستانی بلایای انسان ساز اعمال جنگی حمله مسلحانه حمله سایبری هک وضعیت گروگان گیری شورش آدم ربایی شورش تروریسم خشونت های محل کار تصادفات نشت مواد شیمیایی آلودگی قطع ارتباط خرابی HVAC خرابی ماشین قطعی برق قطعی حمل و نقل قطع آب
مهارت ها:
نگارش دانشگاهی
پژوهش
ورود اطلاعات و ثبت داده ها (Data Entry - دیتا اینتری)
تحقیقات علمی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
برجسته
فوری
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
3 پیشنهاد
بودجه 2,500,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
بی‌نهایت
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به چند زبان
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به زبانهای آلمانی - فرانسوی - ترکی - عربی . محتوای سایت در مورد یه نرم افزارسیستم مدیریت فرآیند کسب و کار می‌باشد. قسمتهأی از ترجمه توسط AI انجام شده که بازبینی احتیاج دارد. لطفا دقت بفرمایید که ترجمه ها باید روان و به صورت نیتیو باشند و منظور از ترجمه، کپی و پیست کردن از وبسایت‌های مترجم، نیست.
مهارت ها:
ترجمه فارسی به فرانسه
ترجمه فارسی به آلمانی
ترجمه فارسی به عربی
ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها18

بودجه کارفرمابودجه 3,000,000 تومان
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به چند زبان
ترجمه محتوای سایت توسعه نرم افزاری از انگلیسی به زبانهای آلمانی - فرانسوی - ترکی - عربی . محتوای سایت در مورد یه نرم افزارسیستم مدیریت فرآیند کسب و کار می‌باشد. قسمتهأی از ترجمه توسط AI انجام شده که بازبینی احتیاج دارد. لطفا دقت بفرمایید که ترجمه ها باید روان و به صورت نیتیو باشند و منظور از ترجمه، کپی و پیست کردن از وبسایت‌های مترجم، نیست.
مهارت ها:
ترجمه فارسی به فرانسه
ترجمه فارسی به آلمانی
ترجمه فارسی به عربی
ترجمه فارسی به ترکی استانبولی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
بی‌نهایت
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
18 پیشنهاد
بودجه 3,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
ترجمه در حوزه نرم افزار، وب و سخت افزار
ترجمه متون در حوزه نرم افزار، وب و سخت افزار برای نمونه متن 500 کلمه ای جهت بررسی کیفیت ترجمه در اختیار شما قرار می گیرد. مبلغ مورد نظر شما برای 500 کلمه اعلام گردد. تحصیلات مرتبط با حوزه کامپیوتر، سخت افزار و نرم افزار باشد. در صورت تایید ترجمه نمونه، همکاری بلندمدت می باشد. تحصیلات و تجربه ترجمه خود را در متن پیغامی که می دهید ذکر کنید.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها46

بودجه کارفرمابودجه 2,000,000 تومان
ترجمه در حوزه نرم افزار، وب و سخت افزار
ترجمه متون در حوزه نرم افزار، وب و سخت افزار برای نمونه متن 500 کلمه ای جهت بررسی کیفیت ترجمه در اختیار شما قرار می گیرد. مبلغ مورد نظر شما برای 500 کلمه اعلام گردد. تحصیلات مرتبط با حوزه کامپیوتر، سخت افزار و نرم افزار باشد. در صورت تایید ترجمه نمونه، همکاری بلندمدت می باشد. تحصیلات و تجربه ترجمه خود را در متن پیغامی که می دهید ذکر کنید.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
تخصص ترجمه در کامپیوتر
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
46 پیشنهاد
بودجه 2,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.
برجسته
ترجمه یک فصل (19 صفحه) از یک کتاب اقتصاد بین‌الملل
ترجمه فصل هفتم از کتاب How Global Currencies Work. فصل شامل اطلاعات تقریبا تخصصی علم اقتصاد بین‌الملل است اما نیاز به اطلاعات تخصصی اقتصادی ندارد. (می‌توان با سرچ ساده معادل‌های روان برای زبان فارسی را در موارد تخصصی پیدا کرد.) فصل همچنین شامل تعدادی جدول و نمودار است که به جز ارقام نیازمند ترجمه هستند. ترجمه بایستی روان و درخور یک متن آکادمیک باشد. کارفرما با داشتن کتاب ترجمه شده سابقه مترجمی را دارد و صرفا به دلیل کار بر روی متون علمی امکان انجام این پروژه را ندارد. بنابراین اطلاعاتی از نرخ دقیق انجام چنین پروژه‌ای نداشته و به صورت توافقی و پس از اطمینان مترجم انتخابی از انجام کار، نرخ به طور توافقی مشخص خواهد شد.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
ورد (Word)
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه در اقتصاد
فرصت انتخابپایان فرصت ارسال پیشنهاد
پیشنهادها45

بودجه کارفرمابودجه 2,000,000 تومان
ترجمه یک فصل (19 صفحه) از یک کتاب اقتصاد بین‌الملل
ترجمه فصل هفتم از کتاب How Global Currencies Work. فصل شامل اطلاعات تقریبا تخصصی علم اقتصاد بین‌الملل است اما نیاز به اطلاعات تخصصی اقتصادی ندارد. (می‌توان با سرچ ساده معادل‌های روان برای زبان فارسی را در موارد تخصصی پیدا کرد.) فصل همچنین شامل تعدادی جدول و نمودار است که به جز ارقام نیازمند ترجمه هستند. ترجمه بایستی روان و درخور یک متن آکادمیک باشد. کارفرما با داشتن کتاب ترجمه شده سابقه مترجمی را دارد و صرفا به دلیل کار بر روی متون علمی امکان انجام این پروژه را ندارد. بنابراین اطلاعاتی از نرخ دقیق انجام چنین پروژه‌ای نداشته و به صورت توافقی و پس از اطمینان مترجم انتخابی از انجام کار، نرخ به طور توافقی مشخص خواهد شد.
مهارت ها:
ترجمه
ترجمه انگلیسی به فارسی
ورد (Word)
تخصص ترجمه در کامپیوتر
تخصص ترجمه در اقتصاد
برجسته
پایان فرصت ارسال پیشنهاد
45 پیشنهاد
بودجه 2,000,000 تومان
ترکیبی از قیمت و کیفیت اهمیت دارد.

© تمام حقوق برای پونیشا محفوظ است